Il a aussi indiqué que les retards en matière d'achats concernaient principalement le Programme Iraq et s'expliquaient par l'ampleur et la portée des projets qui en relèvent. | UN | وأشارت الإدارة أيضا إلى أن حالات التأخير في المشتريات تتعلق بصفة رئيسية ببرنامج العراق وأنها نجمت عن كبر حجم ونطاق المشاريع. |
B. Comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq | UN | باء - حسابات اﻷمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق |
B. Comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq | UN | باء - حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق |
du PNUD pour le Programme Iraq PNUD/SIDA pour l'assistance aux activités spécifiques du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل برنامج العراق |
du PNUD pour le Programme Iraq PNUD/SIDA pour l'assistance | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل برنامج العراق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme Iraq | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصندوق الاستئماني لبرنامج العراق |
B. Comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq | UN | باء - حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق |
B. Comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq | UN | باء - حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق |
B. Comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq | UN | باء - حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق |
13. Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. | UN | ١٣ - عملا بالفقرات الفرعية من )أ( إلى )ز( من الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، تنقسم حسابات اﻷمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة. |
10. Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. | UN | 10 - عملا بالفقرات الفرعية من (أ) إلى (ز) من الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 986 (1995)، تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة. |
Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont répartis en sept distincts, conformément au paragraphe 8 a) à g) de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. | UN | 13 - تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة عملا بالفقرة 8 (أ) إلى (ز) من قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. | UN | 22 - تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة عملا بالفقرات 8 (أ) إلى (ز) من قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
Par ailleurs, les membres se sont déclarés préoccupés par le fait que le Programme Iraq n’était pas aussi bien réparti que prévu dans toutes les régions du pays. | UN | وأعرب اﻷعضاء أيضا عن قلقهم ﻷن برنامج العراق لم يكن موزعا في جميع أنحاء البلد وفق المقصود به. |
Activités du Bureau pour le Programme Iraq sur le terrain | UN | الأنشطة الميدانية لمكتب برنامج العراق |
Or, l'on sait que le Programme Iraq détient 135 millions de dollars à titre de provision et que le compte de la défunte Commission spéciale est provisionné de plus de 50 millions de dollars. | UN | والمعلوم أن برنامج العراق يحتفظ اﻵن ﺑ ١٣٥ مليون دولار كاحتياط وحساب اللجنة الخاصة المقبورة فيه أكثر من ٥٠ مليون دولار احتياط، وكان من المفروض أن تعاد هذه اﻷموال لحساب العراق من أجل إنفاقها على البضائع اﻹنسانية. |
8. Le rapport ne contient aucune évaluation de la façon dont le Programme Iraq s'est acquitté de sa tâche. En outre, il ne dit mot sur les centaines de demandes qui demeurent en attente au Bureau chargé du Programme Iraq, sous le prétexte que l'on manque de spécialistes des douanes qui puissent les revoir. | UN | ٨ - لم يتضمن التقرير أي تقييم لطريقة أداء برنامج العراق لمهماته ولم يذكر شيئا على مئات العقود المركونة في أدراج البرنامج بدعوى نقص في عدد الخبراء الكمركين الذين يقومون بمراجعتها، ولم يتطرق التقرير إلى الفترات الزمنية الطويلة التي تستغرقها لجنة ٦٦١ في المصادقة على العقود. |
J'invite également les membres du Comité du Conseil de sécurité à se mettre d'accord sur la proposition soumise par le Bureau pour le Programme Iraq le 11 février 1999 afin de régler les problèmes créés par le système actuel de remboursement du compte 13 % au compte 53 %. | UN | وأود أيضا أن أناشد أعضاء لجنة مجلس الأمن التوصل إلى اتفاق على الاقتراح المقدم من مكتب برنامج العراق في 11 شباط/فبراير 1999 وأن تتصدى للصعوبات الناشئة عن النظام القائم للسداد من حساب الضمان المجمد جيم (13 في المائة) إلى حساب الضمان المجمد باء (53 في المائة). |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme Iraq | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لبرنامج العراق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme Iraq | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لبرنامج العراق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme Iraq | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصندوق الاستئماني لبرنامج العراق |