ويكيبيديا

    "le programme ordinaire de coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج العادي للتعاون
        
    • للبرنامج العادي للتعاون
        
    • والبرنامج العادي للتعاون
        
    • بالبرنامج العادي للتعاون
        
    • برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون
        
    Rappelant également le programme ordinaire de coopération technique prévu au chapitre 22 du budget-programme de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    On estime que 16 ateliers ou séminaires financés par le programme ordinaire de coopération technique seront organisés pendant l'exercice biennal. UN وستنفذ نحو 16 حلقة عمل أو حلقة دراسية خلال فترة السنتين بتمويل من البرنامج العادي للتعاون التقني.
    Les observations du Bureau relatives à la contribution de conseillers régionaux seront utiles aux délégations lorsqu'elles examineront le programme ordinaire de coopération technique. UN وقال إن ملاحظات المكتب بشأن مساهمة الاستشاريين الإقليميين ستكون مفيدة للوفود لدى بحث البرنامج العادي للتعاون التقني.
    Compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique UN الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني
    Les éléments supplémentaires concernant les Ressources spéciales pour l'Afrique, le programme ordinaire de coopération technique et les recettes accessoires sont maintenus. UN وأُبقي على البنود التكميلية الموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة.
    Il pourrait cependant être utile de revoir le chapitre du budget concernant le programme ordinaire de coopération technique. Celui-ci pourrait offrir des occasions d'économiser des ressources qui pourraient être redéployées vers des activités de plus grande valeur comme les activités de développement. UN ومع ذلك، قد يكون من المفيد إعادة النظر في باب الميزانية المتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني، الذي يمكن أن يتيح الفرص ﻹيجاد وفورات يمكن إعادة برمجتها للقيام بأنشطة ذات قيمة أعلى، بما في ذلك أنشطة التنمية.
    Hormis pour le programme ordinaire de coopération technique, une réduction des crédits ouverts s'imposera pour chaque objet de dépense. UN وسيكون من الضروري تخفيض مستوى المخصصات في إطار كل من مواضيع الإنفاق، باستثناء ما يخص البرنامج العادي للتعاون التقني.
    Les fonds qui viendraient à être dégagés à l'occasion de l'annulation des engagements seront maintenus dans le compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique. UN وستظل الأموال التي تُتاح من إلغاء التزامات، إن وجدت، في الحساب الخاص للاضطلاع بأنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    Une telle réduction n'aurait toutefois pas d'incidence sur le programme ordinaire de coopération technique, ni sur les ressources spéciales pour l'Afrique. UN غير أن أي تقليص من هذا النحو لن يؤثّر في البرنامج العادي للتعاون التقني أو الموارد الخاصة لأفريقيا.
    Hormis pour le programme ordinaire de coopération technique, une réduction des allocations s'imposera pour chaque objet de dépense. UN وسيكون من الضروري تخفيض مستوى المخصصات في إطار كل وجه من أوجه الإنفاق، باستثناء البرنامج العادي للتعاون التقني.
    proposé pour les activités suivantes : évaluation, gestion de la dette, examens de la politique d'investissement, PMA, PMA dans le programme ordinaire de coopération technique UN ٠٠٠ ٠٢٠ ١ دولار مقترحة للتقييم، وإدارة الديون، واستعراضات السياسة الاستثمارية، وأقل البلدان نمواً، وأقل البلدان نمواً في البرنامج العادي للتعاون التقني
    Complémentarité entre le programme ordinaire de coopération technique et le Compte pour le développement UN التكامل بين البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    En ce qui concerne le programme ordinaire de coopération technique et les ressources spéciales pour l'Afrique, des montants correspondant à l'intégralité des prévisions ont été alloués. UN وقد أُفرج عن مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد الخاصة لصالح أفريقيا كاملة.
    Rappelant le programme ordinaire de coopération technique prévu au chapitre 22 du budget-programme de l'ONU, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Rappelant le programme ordinaire de coopération technique prévu au chapitre 22 du budget-programme de l'ONU, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Rappelant le programme ordinaire de coopération technique prévu au chapitre 22 du budget-programme de l'ONU, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    iv) Compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique UN `4` الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني
    Compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique Total UN الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني
    L'amélioration constatée est due en partie au compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique (POCT), et la formule du compte spécial devrait être maintenue. UN ويرجع بعض التقدم إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، وأكد على ضرورة مواصلة آلية الحساب الخاص.
    Les éléments supplémentaires concernant les Ressources spéciales pour l'Afrique, le programme ordinaire de coopération technique et les recettes accessoires ont été maintenus. UN وأُبقي على البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande s'accordent à considérer que le Compte pour le développement et le programme ordinaire de coopération technique devraient être présentés dans un seul chapitre du budget. UN وقد اتفقت الوفود الثلاثة على وجوب تقديم حساب التنمية والبرنامج العادي للتعاون التقني في باب واحد من الميزانية.
    Les Philippines relèvent avec plaisir que le taux d'exécution des activités de coopération technique a dépassé le niveau constaté les années précédentes, notamment grâce à l'introduction du mécanisme du compte spécial pour le programme ordinaire de coopération technique. UN وقال إن الفلبين تشعر بالارتياح إذ لاحظت أن إنجازات التعاون التقني قد تجاوزت مستويات السنوات الماضية، ويعود الفضل في ذلك جزئيا إلى تنفيذ آلية الحساب الخاص المتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني.
    C. le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le Compte UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي 6

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد