ويكيبيديا

    "le projet de liste des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع قائمة
        
    :: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes UN :: تقديم معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    :: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes UN :: معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    :: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes UN :: معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    80. le projet de liste des points à traiter à l'occasion du rapport initial de l'Arménie, ainsi modifié oralement, est adopté. UN ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً.
    :: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes UN :: معلومات منقحة/مستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة
    Examiner le projet de liste des publications, dans le cadre de l'examen du programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 UN استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من استعراض برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    :: Informations affinées/actualisées sur le projet de liste des personnes et entités violant l'embargo sur les armes UN :: الحصول على معلومات محسنة/مستكملة عن مشروع قائمة منتهكي حظر الأسلحة.
    b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; UN (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات، كجزء من الاستعراض الذي تُجريه لمشروع برنامج العمل؛
    b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; UN (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات، كجزء من الاستعراض الذي تُجريه لمشروع برنامج العمل؛
    b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; UN (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من الاستعراض الذي تجريه لمشروع برنامج العمل؛
    b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; UN (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من الاستعراض الذي تجريه لمشروع برنامج العمل؛
    Ainsi que le prévoit la section V de la politique de publication, le Groupe de travail a, à sa cinquante-cinquième session, en février 2010, examiné le projet de liste des publications prévues en 2010. UN وتمشياً مع الفرع الخامس من السياسة الخاصة بالمنشورات، ناقشت الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والخمسين في شباط/فبراير 2010 مشروع قائمة المنشورات المخطط لها لعام 2010.
    Le Groupe de contrôle devrait continuer à affiner et à actualiser le projet de liste des auteurs de violations et à rassembler les dossiers et les éléments de preuve pertinents en vue de les soumettre à l'examen du Comité aux fins de l'imposition de sanctions. UN 107 - وسيواصل فريق الرصد وضع مشروع قائمة بالمخالفين تشمل إعداد ملفات بالأدلة الثبوتية ذات الصلة بالموضوع لتقديمها عند الاقتضاء إلى لجنة مجلس الأمن لاتخاذ إجراءات عقابية مستقبلا.
    26. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République—Unie de Tanzanie (CCPR/C/63/Q/URT/1), tel qu'il a été modifié, est adopté. UN ٩٢- اعتمد مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة (CCPR/C/63/Q/URT/1) بصيغته المنقحة.
    27. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner point par point le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport de l'Algérie (CCPR/C/63/Q/ALG/1), dont le texte n'est disponible qu'en anglais. UN ٠٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في تقرير الجزائر الدوري الثاني (CCPR/C/63/Q/ALG/1) الذي عمم نصه باﻹنكليزية فقط.
    64. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Japon (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE)) ainsi modifié oralement, est adopté. UN ٤٦- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير اليابان الدوري الرابع (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE))، بصيغته المعدلة شفوياً.
    62. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Pologne (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]), ainsi modifié oralement, est adopté. UN 62- اعتُمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الرابع لبولندا (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]) بصيغته المعدلة.
    136. La PRÉSIDENTE déclare que le Comité a achevé d'examiner le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Pérou (CCPR/C/78/Q/PER/1) dont le texte sera remanié compte tenu des modifications adoptées. UN 136- الرئيسة أعلنت عن انتهاء اللجنة من استعراض مشروع قائمة البنود التي ينبغي تناولها بمناسبة استعراض التقرير الدوري الرابع الخاص ببيرو (CCPR/C/78/Q/PER/1) والذي ستُعاد صياغته مع مراعاة التعديلات المعتمدة.
    Conformément à son mandat, le Groupe de contrôle s'est concentré sur les violations de l'embargo sur les armes et s'est employé à affiner et à compléter le projet de liste des auteurs des violations commises du début de son mandat jusqu'au moment où le présent rapport a été établi (septembre 2004-février 2005). UN 6 - ركز فريق الرصد، عملا بولايته، على الانتهاكات المستمرة لحظر توريد الأسلحة وعلى تحسين مشروع قائمة المنتهكين وتطويرها، منذ بدء فترة الولاية وصولا إلى إعداد هذا التقرير (أيلول/سبتمبر 2004 - شباط/فبراير 2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد