:: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes | UN | :: تقديم معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة |
:: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes | UN | :: معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة |
:: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes | UN | :: معلومات منقحة ومستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة |
80. le projet de liste des points à traiter à l'occasion du rapport initial de l'Arménie, ainsi modifié oralement, est adopté. | UN | ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً. |
:: Informations affinées et actualisées sur le projet de liste des auteurs de violations de l'embargo sur les armes | UN | :: معلومات منقحة/مستكملة بشأن مشروع قائمة منتهكي حظر توريد الأسلحة |
Examiner le projet de liste des publications, dans le cadre de l'examen du programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من استعراض برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013. |
:: Informations affinées/actualisées sur le projet de liste des personnes et entités violant l'embargo sur les armes | UN | :: الحصول على معلومات محسنة/مستكملة عن مشروع قائمة منتهكي حظر الأسلحة. |
b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; | UN | (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات، كجزء من الاستعراض الذي تُجريه لمشروع برنامج العمل؛ |
b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; | UN | (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات، كجزء من الاستعراض الذي تُجريه لمشروع برنامج العمل؛ |
b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; | UN | (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من الاستعراض الذي تجريه لمشروع برنامج العمل؛ |
b) Au début de l'année suivante, il examinera le projet de liste des publications, dans le cadre de son examen du projet de programme de travail; | UN | (ب) في وقت مبكر من السنة التالية، استعراض مشروع قائمة المنشورات كجزء من الاستعراض الذي تجريه لمشروع برنامج العمل؛ |
Ainsi que le prévoit la section V de la politique de publication, le Groupe de travail a, à sa cinquante-cinquième session, en février 2010, examiné le projet de liste des publications prévues en 2010. | UN | وتمشياً مع الفرع الخامس من السياسة الخاصة بالمنشورات، ناقشت الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والخمسين في شباط/فبراير 2010 مشروع قائمة المنشورات المخطط لها لعام 2010. |
Le Groupe de contrôle devrait continuer à affiner et à actualiser le projet de liste des auteurs de violations et à rassembler les dossiers et les éléments de preuve pertinents en vue de les soumettre à l'examen du Comité aux fins de l'imposition de sanctions. | UN | 107 - وسيواصل فريق الرصد وضع مشروع قائمة بالمخالفين تشمل إعداد ملفات بالأدلة الثبوتية ذات الصلة بالموضوع لتقديمها عند الاقتضاء إلى لجنة مجلس الأمن لاتخاذ إجراءات عقابية مستقبلا. |
26. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République—Unie de Tanzanie (CCPR/C/63/Q/URT/1), tel qu'il a été modifié, est adopté. | UN | ٩٢- اعتمد مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة (CCPR/C/63/Q/URT/1) بصيغته المنقحة. |
27. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner point par point le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport de l'Algérie (CCPR/C/63/Q/ALG/1), dont le texte n'est disponible qu'en anglais. | UN | ٠٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في تقرير الجزائر الدوري الثاني (CCPR/C/63/Q/ALG/1) الذي عمم نصه باﻹنكليزية فقط. |
64. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Japon (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE)) ainsi modifié oralement, est adopté. | UN | ٤٦- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير اليابان الدوري الرابع (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE))، بصيغته المعدلة شفوياً. |
62. le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Pologne (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]), ainsi modifié oralement, est adopté. | UN | 62- اعتُمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الرابع لبولندا (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]) بصيغته المعدلة. |
136. La PRÉSIDENTE déclare que le Comité a achevé d'examiner le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Pérou (CCPR/C/78/Q/PER/1) dont le texte sera remanié compte tenu des modifications adoptées. | UN | 136- الرئيسة أعلنت عن انتهاء اللجنة من استعراض مشروع قائمة البنود التي ينبغي تناولها بمناسبة استعراض التقرير الدوري الرابع الخاص ببيرو (CCPR/C/78/Q/PER/1) والذي ستُعاد صياغته مع مراعاة التعديلات المعتمدة. |
Conformément à son mandat, le Groupe de contrôle s'est concentré sur les violations de l'embargo sur les armes et s'est employé à affiner et à compléter le projet de liste des auteurs des violations commises du début de son mandat jusqu'au moment où le présent rapport a été établi (septembre 2004-février 2005). | UN | 6 - ركز فريق الرصد، عملا بولايته، على الانتهاكات المستمرة لحظر توريد الأسلحة وعلى تحسين مشروع قائمة المنتهكين وتطويرها، منذ بدء فترة الولاية وصولا إلى إعداد هذا التقرير (أيلول/سبتمبر 2004 - شباط/فبراير 2005). |