4. Le projet de programme de travail biennal chiffré présente les principaux résultats découlant de chacune des réalisations escomptées qui figurent dans le projet de plan de travail pluriannuel. | UN | ويقدم مشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف النواتج الرئيسية فيما يتعلق بكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات. |
2. le projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) pour la période 20082011 est contenu dans le document ICCD/CRIC(7)/2/Add.3. | UN | 2- ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(7)/2/Add.3 مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (أربع سنوات) للفترة 2008-2011. |
le projet de plan de travail pluriannuel (2010-2013) exposé dans le présent document présente les résultats attendus du CST ( < < effets escomptés > > ), et les indicateurs de résultat correspondants. | UN | ويهدف مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2010-2013) الوارد في هذه الوثيقة إلى عرض ما يتوقع أن تنجزه لجنة العلم والتكنولوجيا إضافةً إلى مؤشرات الأداء ذات الصلة. |
le projet de plan de travail pluriannuel du CST sera notamment publié sous la cote ICCD/CRIC(12)/2-ICCD/COP(11)/CST/9 et soumis au Comité en vue de son examen. | UN | 56- ويرد مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة، في جملة أمور، في الوثيقة ICCD/CRIC(12)/2-ICCD/COP(11)/CST/9 وسيُقدَّم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا وقت استعراضه. |
2. le projet de plan de travail pluriannuel pour 20082011 est publié sous la cote ICCD/CRIC(7)/2/Add.1; le projet de programme de travail biennal chiffré pour 20082009 fait l'objet du présent document. | UN | 2- ويرد مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2008-2011 في الوثيقة ICCD/CRIC(7)/2/Add.1، ويرد مشروع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 2008/2009 في هذه الوثيقة. |
19. Le document ICCD/CRIC(7)/2/Add.3 décrit le projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial pour la période quadriennale 20082011, appliquant une méthode de gestion axée sur les résultats, et contient une brève description de la stratégie adoptée pour son exécution. | UN | 19- الوثيقة ICCD/CRIC(7)/2/Add.3 تبرز مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية لفترة الأربع سنوات 2008-2011، وتضع في الاعتبار نهج الإدارة القائم على النتائج، وتتضمن وصفاً موجزاً لاستراتيجية التنفيذ التي تتبعها الآلية العالمية. |
2. le projet de plan de travail pluriannuel pour 20082011 est présenté dans le document ICCD/CST(S-1)/4/Add.1, tandis que le projet de programme de travail biennal chiffré pour 20082009 fait l'objet du présent document. | UN | ويرد مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2008-2011 في الوثيقة ICCD/CST(S-1)/4/Add.1، ومشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف للفترة 2008-2009 في هذه الوثيقة. |
3. le projet de plan de travail pluriannuel (20082011) expose les réalisations escomptées du CST, ainsi que les indicateurs de résultats connexes. | UN | إن الهدف من مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2008-2011) هو عرض الإنجازات المتوقعة للجنة العلم والتكنولوجيا جنباً إلى جنب مع مؤشرات الأداء المتصلة بها. |
Le projet de programme de travail biennal (20082009) présente les principaux résultats découlant de chacune des réalisations escomptées qui figurent dans le projet de plan de travail pluriannuel (20082011). | UN | ويقدّم مشروع برنامج العمل لفترة السنتين (2008-2009) النتائج الرئيسية فيما يخص كل واحد من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2008-2011). |
29. Les considérations d'ordre budgétaire exposées dans le présent document reposent sur les résultats et cibles proposés dans le projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial pour la période 2012-2015, tel qu'il figure dans le document ICCD/CRIC(10)/5. | UN | 29- واعتبارات الميزانية الواردة في هذه الوثيقة تعتمد على نواتج ومستهدفات مقترحة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2012-2015) كما ترد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/5. |
29. Les considérations d'ordre budgétaire exposées dans le présent document reposent sur les résultats et cibles proposés dans le projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial pour la période 2012-2015, tel qu'il figure dans le document ICCD/CRIC(10)/5. | UN | 29- واعتبارات الميزانية الواردة في هذه الوثيقة تعتمد على نواتج ومستهدفات مقترحة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2012-2015) كما ترد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/5. |
le projet de plan de travail pluriannuel du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (2012-2015), contenu dans le présent document, présente les résultats escomptés par le Comité, ainsi que les indicateurs de résultats et les objectifs correspondants. | UN | ويعرض مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (2012-2015)، الوارد في هذه الوثيقة، الإنجازات المتوقع أن تحققها اللجنة، إلى جانب ما يتصل بها من مؤشرات أداء وغايات منشودة. |
le projet de plan de travail pluriannuel du CST (2012-2015) exposé dans le présent document présente les réalisations escomptées attendues du Comité, et les indicateurs de résultats correspondants. | UN | ويعرض مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا (٢٠١٢-٢٠١٥)، الوارد في هذه الوثيقة، الإنجازات المتوقعة للجنة إلى جانب مؤشرات الأداء ذات الصلة. |
le projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie, tel qu'il figure dans le document ICCD/COP(9)/CST/3/Add.1, est soumis au Comité de la science et de la technologie, à sa neuvième session, en vue d'un examen préliminaire. | UN | أما مشروع خطة العمل المتعددة السنوات الخاصة بلجنة العلم والتكنولوجيا، بصيغته المدرجة في الوثيقة ICCD/COP(9)/CST/3/Add.1، فيقدَّم إلى الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا للنظر فيه أولياً. |
le projet de plan de travail pluriannuel (2010-2013) contenu dans le présent document présente les réalisations escomptées du Comité, ainsi que les indicateurs de résultats correspondants. | UN | ويهدف مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2010-2013) الوارد في هذه الوثيقة إلى عرض الإنجازات المتوقع أن تحققها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إلى جانب مؤشرات الأداء ذات الصلة. |
47. Compte tenu des dispositions susmentionnées et étant donné que le projet de plan de travail pluriannuel du Comité ne peut être établi qu'après révision et approbation de son mandat, on trouvera dans le document ICCD/CRIC(7)/2/Add.4 le projet de programme de travail 20082009 du Comité. | UN | 47- وعلى ضوء الأحكام الواردة أعلاه، وبالنظر إلى أن مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لا يمكن أن يُعدّ إلا بعد تنقيح وإقرار اختصاصاتها، فإن الوثيقة ICCD/CRIC(7)/2/Add.4 تتضمن مشروع برنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للفترة 2008-2009. |
Pour chacune des réalisations escomptées qui sont énumérées dans le projet de plan de travail pluriannuel (quadriennal) du CST (ICCD/CST(S-1)/4/Add.1), ce document précise les principaux résultats attendus et les activités à entreprendre. | UN | وتحتوي هذه الوثيقة على معلومات تفصيلية عن النواتج والأنشطة الرئيسية التي سيُضطلع بها لكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة المحددة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات) للجنة العلم والتكنولوجيا، ICCD/CST(S-1)/4/Add.1. |
Ayant examiné le projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (2012-2015), publié sous la cote ICCD/CRIC(10)/7-ICCD/COP(10)/CST/10, et les projets de programme de travail biennal chiffré pour le Comité de la science et de la technologie et le secrétariat, publiés sous la cote ICCD/COP(10)/8, | UN | وبعد استعراض مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2012-2015) للجنة العلم والتكنولوجيا الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/7-ICCD/COP(10)/CST/10 ومشاريع برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين الخاصة بلجنة العلم والتكنولوجيا والأمانة والواردة في الوثيقة ICCD/COP(10)/8. |
À la lumière des dispositions cidessus, et vu que le projet de plan de travail pluriannuel du Comité ne pourra être établi que lorsque son mandat aura été revu et approuvé, le document ICCD/COP(9)/5/Add.4 présente l'avantprojet de programme de travail chiffré du Comité pour 20102011. | UN | وفي ضوء الأحكام المذكورة أعلاه، ونظراً لاستحالة وضع مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلا بعد تنقيح واعتماد اختصاصاتها، تتضمن الوثيقةICCD/COP(9)/5/Add.4 مشروع برنامج العمل الأولي المحدد التكاليف للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للفترة 2010-2011. |
À la lumière des dispositions cidessus, et vu que le projet de plan de travail pluriannuel du Comité ne pourra être établi que lorsque son mandat aura été revu et approuvé, le document ICCD/COP(9)/5/Add.4 présente l'avantprojet de programme de travail chiffré du Comité pour 20102011. | UN | وفي ضوء الأحكام المذكورة أعلاه، ونظراً لاستحالة وضع مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلا بعد تنقيح واعتماد اختصاصاتها، تتضمن الوثيقةICCD/COP(9)/5/Add.4 مشروع برنامج العمل الأولي المحدد التكاليف للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للفترة 2010-2011. |