ويكيبيديا

    "le projet de résolution pris dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع القرار في
        
    Compte tenu de ces réserves, ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble et a voté contre le maintien des paragraphes 2 et 9. UN وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9.
    La Chine a donc voté contre le paragraphe 9 et s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Nous allons avoir deux votes sur ce projet de résolution : un vote séparé sur le paragraphe 9 et ensuite un vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Nous avons donc été contraints de nous abstenir dans le vote sur les paragraphes 2 et 3, ainsi que dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN ولذلك، وجدنا أنفسنا مضطرين للامتناع عن التصويت على الفقرتين 2 و 3 وللامتناع عن التصويت أيضا على مشروع القرار في مجموعه.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution pris dans son ensemble sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار في مجموعه بدون تصويت.
    C'est pourquoi nous avons voté contre le paragraphe et nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وعليه، فقد صوتنا ضد تلك الفقرة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution pris dans son ensemble. UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار في مجموعه.
    Le représentant du Mexique est alors revenu sur le problème original, à savoir le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN ثم أثار ممثل المملكة المتحدة المشكلة الأصلية، وهي تحديدا، أن نصوت على مشروع القرار في مجموعه.
    Toutefois, nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble, car il suscite pour nous un certain nombre de réserves, et nous avons voté contre les trois derniers mots du paragraphe 6. UN ومع ذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه بسبب عدد من التحفظات، وصوتنا معارضين للفقرة 6 من المنطوق.
    Après cela, l'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وبعد هذا، ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار في مجموعه.
    La Commission va se prononcer sur ces paragraphes dans cet ordre, puis nous voterons sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وتبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    La Commission va se prononcer sur ces paragraphes dans cet ordre, puis nous voterons sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN تبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب، ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    Nous regrettons que, en raison de la position d'une seule délégation, il n'ait pas été possible de parvenir à un consensus sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN ونحن نأسف لأنه نظرا لموقف وفد واحد فقط لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار في مجموعه.
    Par conséquent, nous avons demandé un vote séparé sur le paragraphe 9 et avons voté contre, puis nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN لذلك طالبنا بتصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق وصوتنا معارضين لها، بينما امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Toutefois, le Président doit informer la Commission qu'une délégation a demandé un vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. Nous n'avons donc d'autre choix que de procéder à un vote sur ce projet de résolution pris dans son ensemble. UN لكن الرئاسة تود أن تبلغ اللجنة بأنها تلقت طلبا من أحد الوفد بإجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه، وبالتالي لا خيار لنا سوى المضي قدما في التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    C'est la raison pour laquelle nous avons voté, dans le vote séparé, contre les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution, et que nous nous sommes abstenus dans les votes sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble et sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN ولذلك السبب صوتنا، في تصويت مسجل، معارضين العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، وامتنعنا عن التصويت على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في مجموعها، وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    En dépit de ce que vous venez de dire, je n'ai pas, sauf votre respect, Monsieur le Président, indiqué au nom du Mexique si nous allions voter ou non sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN ورغم ما قاله الرئيس للتو، ومع كل الاحترام اللازم، لم أقل أبدا أي شيء باسم المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار في مجمله أو عدا ذلك.
    Je tiens à saisir cette occasion pour dire que les États membres de l'Union européenne voteront contre le projet d'amendement du sixième alinéa du préambule, et contre le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وأريد أن أغتنم هذه الفرصة لأقول إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد التعديل المقترح للفقرة السادسة من الديباجة، وضد مشروع القرار في مجموعه.
    Au paragraphe 14 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution pris dans sa totalité, qui a été adopté par la Commission en un vote enregistré, par 124 voix pour, 2 voix contre et une abstention. UN وفي الفقرة 14 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار في مجموعه، الذي اعتمدته اللجنة بتصويت مسجل بأغلبية 124 صوتا مقابل صوتين مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    En conséquence, ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le paragraphe 6, ainsi que sur le projet de résolution pris dans son ensemble. Elle a par ailleurs voté contre les trois derniers mots du paragraphe 6. UN وبناء على ذلك، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من المنطوق وعلى مشروع القرار في مجموعه، وصوتنا معارضين للكلمات الثلاث الأخيرة في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد