La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII dans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
Le représentant de la France fait une déclaration, au cours de laquelle il propose que le projet de résolution XII soit adopté sans procéder à un vote. | UN | أدلى ممثل فرنسا ببيان اقترح فيه أن يُعتمد مشروع القرار الثاني عشر دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني عشر بدون تصويت. |
le projet de résolution XII semble, pourtant, faire dépendre la légitimité des processus électoraux d'une évaluation émanant des Nations Unies et subordonner en même temps l'octroi d'une assistance électorale au résultat de cette évaluation. | UN | ومع ذلك، يبدو أن مشروع القرار الثاني عشر يوقف مشروعية العمليات الانتخابية الوطنية على تقييم تقوم به اﻷمم المتحدة، ويحدد تقديـــم المساعدة الانتخابية لنتائج ذلك التقييم. |
Mais, au-delà de cette intention, le projet de résolution XII, par sa nouvelle teneur, tend à altérer et ignorer les mandats conférés à certains organes des Nations Unies, dans le but de les impliquer dans des tâches qui ne relèvent pas de leurs fonctions. | UN | لكن باﻹضافة إلى هذه النوايا، يتضمـــن مشروع القرار الثاني عشر أحكاما جديدة من شأنها أن تشوه وتتجاهل ولاية بعض هيئات اﻷمم المتحدة، بغـــرض إقحامها في مهام غريبة عن وظائفها الصحيحة. |
Si le projet de résolution XII était adopté, il n’y aurait pas à ouvrir de crédit supplémentaire dans le budget-programme de l’exercice biennal 1994-1995. | UN | وإن اعتماد مشروع القرار الثاني عشر لا يستدعي اعتمادا اضافيا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Par 155 voix contre une, avec 12 abstentions, le projet de résolution XII est adopté (résolution 49/190). | UN | اعتمد مشروع القرار الثاني عشر بأغلبية ١٥٥ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت )القرار ٤٩/١٩٠(. |
le projet de résolution XII est adopté (résolution 49/207). | UN | اعتمد مشروع القرار الثاني عشر )القـــرار ٤٩/٢٠٧(. |
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution XII dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار الثاني عشر في مجموعه. |
le projet de résolution XII est adopté (résolution 48/153). | UN | اعتمد مشروع القرار الثاني عشر )القرار ٤٨/١٥٣(. |
Par 101 voix contre 14, avec 47 abstentions, le projet de résolution XII est adopté (résolution 50/199). | UN | اعتُمد مشروع القرار الثاني عشر بأغلبية ١٠١ صــوت مقابــل ١٤ صوتــا، مع امتناع ٤٧ عضوا عن التصويت )القرار ٥٠/١٩٩(. |
le projet de résolution XII est adopté (résolution 52/130). | UN | اعتمد مشروع القرار الثاني عشر )القرار ٢٥/١٣٠(. |
le projet de résolution XII est adopté (résolution 64/40). | UN | اُعتمد مشروع القرار الثاني عشر (القرار 64/40). |