ويكيبيديا

    "le projet de recommandation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع التوصية
        
    • لمشروع التوصية
        
    • مشروع توصية
        
    • بمشروع التوصية
        
    • ومشروع التوصية
        
    • مشروع هذه التوصية
        
    Rapport du Secrétariat sur le projet de recommandation générale concernant les articles 7 et 8 UN تقرير اﻷمانة العامة عن مشروع التوصية العامة بشـأن المادتين ٧ و ٨
    Document de travail contenant le projet de recommandation générale sur l'article 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    Le Conseil voudra peut-être examiner et adopter le projet de recommandation contenu dans cette note. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصية الوارد في المذكرة واعتماده.
    Le Conseil voudra peut-être examiner et adopter le projet de recommandation contenu dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصية الوارد في التقرير واعتماده.
    Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصية الوارد في التقرير واعتماده.
    Au sujet des minéraux de la Zone dont il est question ci-dessus dans le projet de recommandation provisoire 2 : UN فيما يتعلق بمجال موضوع معادن قاع البحار، المشار إليه في مشروع التوصية المؤقتة ٢ أعلاه:
    Il a été proposé que le projet de recommandation se limite à prévoir qu'un manquement aux obligations visées dans le projet de recommandation 4 entraînerait la responsabilité. UN واقتُرح أن يكتفي مشروع التوصية بالنص على أنَّ الإخلال بالالتزامات الواردة في مشروع التوصية 4 يفضي إلى تحمُّل مسؤولية.
    Il a été proposé de ne limiter dans le projet de recommandation que le droit à compensation d'un administrateur ou dirigeant. UN واقتُرح أن يقتصر مشروع التوصية على تقييد حق المدير في المقاصة.
    Consultation sur le projet de recommandation générale relative aux femmes dans les situations de conflit armé ou d'après conflit 15 heures-16 heures UN مشاورات بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمرأة في حالات النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 204 libellé comme suit: UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 204 على النحو التالي:
    Le Groupe de travail a approuvé le projet de recommandation quant au fond. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية.
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation ainsi révisé. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع ذلك التنقيح.
    Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de recommandation ainsi modifié. UN واعتمد الفريق العامل بتلك التعديلات مضمون مشروع التوصية.
    Il a approuvé quant au fond le projet de recommandation 239 ainsi modifié. UN وبذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 239.
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 241 ainsi modifié. UN وأقرّ الفريق العامل بتلك التعديلات مضمون مشروع التوصية 241.
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 243 sous réserve de modifier le chapeau comme indiqué ci-dessus. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 243 بعد تعديل الفاتحة.
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 250 ainsi modifié. UN وبتلك التعديلات، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 250.
    Il a approuvé quant au fond le projet de recommandation 251 ainsi modifié. UN وبذلك التعديل، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 251.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu de réviser le projet de recommandation 248 comme suit: UN وبعد مناقشة الأمر، اتفق الفريق العامل على تنقيح مشروع التوصية 248 على النحو التالي:
    Il a été convenu d'examiner le projet de recommandation plus en détail lors de prochaines sessions. UN واتُّفق على إجراء استعراض أكثر تفصيلا لمشروع التوصية في دورة مُقبلة.
    Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation sur les stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base, qui figure dans le rapport. UN وقد طلب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي الواردة في التقرير.
    Le contenu de la deuxième phrase de la note 14 du projet de recommandation 3 pourrait être inséré dans le projet de recommandation 4. UN وقد يُدرج مضمون الجملة الثانية من الحاشية 14 المتعلقة بمشروع التوصية 3 في مشروع التوصية 4.
    Pour remédier au problème, il fallait établir un lien plus étroit avec le projet de recommandation 245. UN ولمعالجة هذا الشاغل، أُشير إلى ضرورة إقامة صلة وثيقة بين مشروع هذه التوصية ومشروع التوصية 245.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد