Si il les assemblait, ce serait mieux, je vous le promets. | Open Subtitles | لو وضعهم معاً سكون أفضل بكثير ، أعدك بذلك |
Je te le promets. Ton frère sera mort dans l'heure. | Open Subtitles | أعدك ،بأن أخوك سيقتل قبل إنتهاء هذه الساعة |
Je disparais, tout cela n'est jamais arrivé, personne ne m'a jamais vu, et personne ne me reverra, je vous le promets. | Open Subtitles | أن أختفي؟ كل هذا لم يحدث، لم يرَني أحد قط. لن يبصرني أحد مرةً أخرى، أعدك بذلك. |
Ok, écoutes, les choses sont un peu raides en ce moment, mais je te payerai un appareil, bientôt Je te le promets, ok? | Open Subtitles | حسنٌ، الأمور غير مستقرة في الوقت الحالي ولكن حالما تتحسن ،سأبتاع لكِ تقويماً قريباً، أعدكِ ، حسنٌ ؟ |
Je vous le promets. C'est une surprise. Bien sûr que oui. | Open Subtitles | اعدك هذه حقا مفاجأه بالتأكيد نحن نود ذلك، متى؟ |
M. Tanner, on va faire tout notre possible, je vous le promets. | Open Subtitles | سيد تانر، سنفعل أي شىء بإستطاعتنا وعد مني. |
Quoi qu'ils t'aient fait... on n'est pas tous comme ça, je te le promets. | Open Subtitles | لا أعرف مافعلوه بك ولكن ليس كل الأشخاص مثلهم أنا أعدك |
Tu seras peinarde toute ta vie. Je te le promets. | Open Subtitles | سأؤمن لكي مستقبلك,هذا ما يمكنني أن أعدك بة |
Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Je te le promets, mais je veux que tu rentres là-dedans et ne fais aucun bruit avant que je revienne. | Open Subtitles | أعدك بذلك ولكن، أريد منك البقاء هنا وعدم إصدار صوت إلى أن آتي لاصطحابك |
Quand j'aurais ce que je veux de lui, je le renvoie directement en enfer en pièces, je te le promets. | Open Subtitles | لمّا أستخلص منه مرادي، سأرده للجحيم إربًا، أعدك. |
Je te le promets, nous irons au fond des choses. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنصل إلى حقيقة الأمر بطريقة أو بأخرى |
Bien sûr, et de la nourriture arrive, je le promets, mais faisons une pause. | Open Subtitles | بالطبع، وهناك طعام قادم، أنا أعدك ولكن دعنا نأخذ قسطاً من الراحة |
On va s'assoir juste ici et mettre ça sur nos têtes, et on ira bien. Je te le promets. | Open Subtitles | سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك. |
Ne le surveillez plus. Il disparaîtra, je vous le promets. | Open Subtitles | ما أن يعلم أننا تراجعنا حتى يختفي أعدك بذلك |
Mais si nous y arrivons, nous pouvons empêcher cela d'arriver, je vous le promets. | Open Subtitles | ولكن لو فعلنا، فسنتمكن من منع هذا من أن يحدث أعدكِ |
Quand ce sera derrière nous, j'en parlerai à l'attorney general, je vous le promets. | Open Subtitles | عندما تنتهى هذه الأزمة سأرفع هذا الأمر للمدعى العام أعدكِ بذلك |
Personne ne saurait jamais que c'était vous, je vous le promets. | Open Subtitles | لا احد يعرف على الاطلاق انه انت, اعدك بذلك. |
- Et tout ira bien. Je te le promets. - J'essayais de... | Open Subtitles | كلّ شيء سيصبح جيدا هذا وعد أبّي كنت فقط أحاول |
Je sais que c'est votre anniversaire, vous -il la peine, je te le promets. | Open Subtitles | أعلم أنه عيد ميلادك , ولكن سأقوم بتعويضكِ عنه , اعدكِ |
Nous répondrons à toutes vos questions, je vous le promets. | Open Subtitles | أيّها السيّدات والسادة سنجيب على كافة أسئلتكم، أعدكم |
Je resterai. Nous apprendrons à mieux nous connaître, je te le promets. | Open Subtitles | أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك |
Ce sera rapide, et je le promets, relativement peu douloureux. | Open Subtitles | سأكون سريعة وأعدك بأن لا تشعر بألمِ نسبياً |
Écoute, tu vas être gentil avec nos deux visiteurs, tu le promets ? | Open Subtitles | أسمع الأن ستكون لطيفاً مع هؤلاء الزوار هل تعدني بذلك ؟ |
Il devient plus facile. Je le promets. | Open Subtitles | كما تعلمين، الأمور تُصبح أسهل أعدُكِ بذلك |
Après ce voyage, je vais baisser le pied. Je le promets. | Open Subtitles | بعد هذه الرحلة، أعدكَ بأن أُقلّل من رحلاتي. |
Votre tour viendra, je le promets... dés qu'elle m'apportera ce Sol-X. | Open Subtitles | دوركَ سَيَجيءُ، أَعِدُك بذلك. حالما تَجْلبُ لي الذي سوليكس. |
Mais je le promets. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اعدكَ الآن بما انني ملكٌ |
Ce sera parfait, comme avant. Je te le promets, Marion. | Open Subtitles | كل شىء سيكون بخير كما كان عليه انا اوعدك يا ماريون |
Faites ce que je dis, et je vous le promets, je sortirai d'ici vivants certain d'entre nous. | Open Subtitles | افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. |