le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 25 avril 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 19 août 1976. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى كندا في 19 آب/أغسطس 1976. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 16 mai 1989. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 16 أيار/مايو 1989. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 26 août 1989. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في نيوزيلندا في ٦٢ آب/أغسطس ٩٨٩١. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 30 décembre 1992. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 16 mai 1989. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 16 أيار/مايو 1989. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 24 février 2007. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 24 شباط/فبراير 2007. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'Espagne le 25 avril 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لإسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 4 avril 1999. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 4 نيسان/أبريل 1999. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 4 avril 1999. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف بتاريخ 4 نيسان/أبريل 1999. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 3 août 1983. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 3 آب/أغسطس 1983. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 23 mars 1976. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 25 avril 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 6 avril 1972. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 6 نيسان/أبريل 1972. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Jamahiriya arabe libyenne le 16 août 1989. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة للجماهيرية العربية الليبية في ١٦ آب/اغسطس ١٩٨٩. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 30 septembre 2009. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 28 décembre 1995. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة للدولة الطرف في 28 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 1er janvier 1992. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في الدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 4 mars 1996. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 4 آذار/مارس 1996. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 4 avril 1999. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ بالنسبة للدولة الطرف في 4 نيسان/أبريل 1999. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 25 avril 1985. | UN | وقد أصبح البروتوكول الاختياري نافذاً بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 نيسان/أبريل 1985. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 25 octobre 1991. | UN | وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى الدولة الطرف في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 28 décembre 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيّز النفاذ بالنسبة لأوزبكستان في 28 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'Espagne le 25 avril 1985. | UN | ولقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في إسبانيا بتاريخ 25 نيسان/أبريل 1985. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 25 octobre 1991. | UN | وقد بدأ سريان البروتوكول الاختياري في أوكرانيا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991. |
9. L'instrument de ratification ayant été déposé le 30 janvier 2013, le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Liechtenstein le 28 février 2013. | UN | 9- أودع صك التصديق في 30 كانون الثاني/يناير 2013، ولذلك فإن البروتوكول الاختياري دخل حيز النفاذ بالنسبة لليختنشتاين في 8 شباط/فبراير 2013. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Cameroun le 27 septembre 1984. | UN | وأصبح البروتوكول الاختياري نافذا فيما يتعلق بالكاميرون في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤. |
La perte de ses biens par l'auteur et le procès initial portant sur cette perte se sont produits avant le 19 août 1976, date à laquelle le Pacte est entré en vigueur pour le Canada et avant le 23 août 1976, date à laquelle le Protocole facultatif est entré en vigueur. | UN | وقد فقدت صاحبة البلاغ ملكها ووقع الخلاف الأول الذي فُقِد فيه الملك قبل 19 آب/أغسطس 1976، وهو تاريخ بدء نفاذ العهد في كندا، وقبل 23 آب/أغسطس 1976، وهو تاريخ بدء نفاذ البروتوكول الاختياري. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 28 décembre 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للعهد حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 28 كانون الأول/ ديسمبر 1995. |
Une fois la vingtième ratification recueillie, le Protocole facultatif est entré en vigueur le 22 juin 2006. | UN | ودخل البروتوكول حيز النفاذ في 22 حزيران/يونيه 2006 عقب حصوله على التصديق العشرين. |
le Protocole facultatif est entré en vigueur à Sri Lanka le 3 octobre 1997. | UN | وكان البروتوكول الاختياري قد دخل حيز النفاذ بالنسبة لسري لانكا في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1997. |