ويكيبيديا

    "le quatrième alinéa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفقرة الرابعة
        
    • والفقرة الرابعة
        
    • للفقرة الرابعة
        
    • الفقرة الفرعية الرابعة
        
    • بالفقرة الرابعة
        
    le quatrième alinéa du préambule se lit comme suit : UN سيكون نص الفقرة الرابعة من الديباجة كما يلي:
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution I. Y-a-t-il une objection à cette demande? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟
    Un vote unique et séparé a été demandé sur le quatrième alinéa et sur les paragraphes 4, 5 et 17 du projet de résolution. UN طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و5 و 17 من منطوق مشروع القرار.
    Un vote séparé unique a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 21 du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه.
    Un vote séparé groupé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4,5 et 20 du projet de résolution. UN طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من منطوق مشروع القرار.
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 du dispositif du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه.
    le quatrième alinéa du préambule serait donc libellé comme suit : UN وبذلك يصبح نص الفقرة الرابعة من الديباجة كما يلي:
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 4, 5 et 15 du projet de résolution. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 15 من منطوقه.
    le quatrième alinéa du préambule reconnaît la responsabilité et le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion du développement dans toutes les parties du monde. UN وتعترف الفقرة الرابعة من الديباجة بمسؤولية ودور اﻷمم المتحدة في تعزيــز التنمية في جميع أجزاء العالم.
    le quatrième alinéa du préambule a été adopté à l'unanimité. UN واعتمدت الفقرة الرابعة من الديباجة باﻹجماع.
    le quatrième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. UN حصلت الفقرة الرابعة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة، بالاجماع.
    Il est procédé à un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 16 du dispositif du projet de résolution. UN 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه
    La Commission a examiné le projet de résolution, tel qu'amendé, et a décidé de conserver le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 18 du dispositif en un seul vote enregistré avec 81 voix pour, 6 voix contre et 47 abstentions. UN ونظرت اللجنة في مشروع القرار، بصيغته المعدلة، وقررت الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 18 من المنطوق بتصويت واحد مسجل بأغلبية 81 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 18 du projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه.
    La Commission a également décidé lors de votes séparés de conserver le quatrième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 3, 4 et 14 du dispositif. UN وقررت اللجنة أيضا، في تصويت منفصل، إبقاء الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوق القرار.
    Un vote séparé unique a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule et sur les paragraphes 3, 4 et 14 du dispositif du projet de résolution. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه.
    Je vais maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa au préambule du projet de résolution IV, pour lequel un vote séparé a été demandé. UN أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    La Commission a également décidé lors de votes séparés de conserver le quatrième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif. UN وفي عمليات تصويت منفصلة، قررت اللجنة الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    le quatrième alinéa du préambule et le premier paragraphe du dispositif étaient contradictoires : intégrer les questions concernant les PMA dans les travaux du mécanisme intergouvernemental était une chose, mais créer un nouvel organe en était une autre. UN والفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة الأولى من منطوق القرار متناقضتان: فإدماج قضايا أقل البلدان نمواً في عمل الآلية الحكومية الدولية شيء وإنشاء هيئة جديدة شيء مختلف تماماً.
    Malheureusement, il n'a pas été possible de mieux libeller le quatrième alinéa du préambule. UN غير أنه من المؤسف تعذر إيجاد صياغة أفضل للفقرة الرابعة من الديباجة.
    Il constate par ailleurs que le quatrième alinéa répond au souci évoqué par M. Klein en prévoyant la possibilité, pour l'État partie, de commenter les informations présentées après qu'il a soumis son rapport. UN وأشار من ناحية أخرى، إلى أن الفقرة الفرعية الرابعة تبدد الشاغل الذي أعرب عنه السيد كلاين لأنها تنص على السماح للدولة الطرف بالتعليق على المعلومات التي تُقدَّم بعد تقديم تقريرها.
    Par 152 voix contre zéro, avec 13 abstentions, le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution E est maintenu. UN احتفظ بالفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء بأغلبية ١٥٢ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ١٣ عضوا عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد