Et en 2011, nous organiserons le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide à Séoul. | UN | وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui se tiendra à Séoul en 2011, devrait également susciter une dynamique considérable en vue d'améliorer les résultats en matière de développement. | UN | كذلك ينبغي أن يساعد المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في سيول في عام 2011، على توليد قوة دفع هامة لتحسين نتائج التنمية. |
À cet égard, la République de Corée se réjouit à l'avance d'accueillir le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui se tiendra prochainement à Busan. | UN | وأضافت في هذا الصدد أن جمهورية كوريا تتطلع إلى استضافة المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة والذي سيعقد بوسان. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui doit avoir lieu prochainement à Busan (République de Corée) constitue l'occasion pour la communauté internationale d'évaluer à nouveau les progrès accomplis dans la réalisation des engagements et des objectifs fixés dans la Déclaration de Paris et le Programme d'action d'Accra. | UN | ويتيح المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد قريباً في بوسان بجمهورية كوريا، فرصة للمجتمع الدولي لمواصلة تقييم التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات والأهداف المحددة في إعلان باريس وخطة عمل أكرا. |
L'année prochaine, la Corée accueillera, à Busan, le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement. | UN | وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
Plusieurs délégations ont exprimé l'espoir d'un engagement renforcé du PNUD dans les processus internationaux en cours, notamment la Conférence internationale sur le développement durable (Rio+20) et le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, et ont offert leur appui à cette fin; | UN | وأعربت وفود عديدة عن أملها في أن تشهد المزيد من مشاركة البرنامج الإنمائي في العمليات الدولية الجارية، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بعد 20 عاما من مؤتمر ريو (مؤتمر ريو+20)، والمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، وأعربت عن دعمها لهذه الغاية؛ |
La délégation britannique attend avec impatience le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui doit se tenir à Busan. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
Il souligne également l'importance d'un respect des principes de l'appropriation nationale, les priorités de développement devant être choisies par le pays lui-même, comme le veut le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide qui s'est tenu à Busan (République de Corée). | UN | وشدَّد أيضاً على أهمية احترام مبادئ ملكية البلد والأولويات المتعلقة بالتنمية التي حُدِّدت على المستوى الوطني واعتُمدت في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement a été l'occasion d'établir un partenariat de mise en œuvre du présent Plan d'action. | UN | 4 - وأتاح المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة فرصة لإقامة شراكة لتنفيذ خطة العمل هذه. |
En novembre 2011, le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide organisée sous l'égide de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a lancé un nouveau partenariat en faveur d'une coopération pour le développement efficace. | UN | وأطلق، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي تقوده منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، شراكة جديدة لتحقيق فعالية التعاون الإنمائي. |
Enfin, le forum de la société civile avait proposé que deux conférences des Nations Unies à venir, notamment le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement à Busan (République de Corée) et la Conférence des Nations Unies sur le développement durable prennent en compte la problématique du handicap. | UN | واختتمت قائلة إن منتدى المجتمع المدني يقترح إدراج منظور الإعاقة في اثنين من مؤتمرات الأمم المتحدة المقبلة، من بينها المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المزمع عقده في بوسان، جمهورية كوريا، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui s'est tenu à Busan (République de Corée) du 29 novembre au 1er décembre 2011, a examiné et entériné un programme d'action sur les statistiques. | UN | وقد نظر المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، في برنامج عمل للإحصاءات وأيده. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui s'est tenu à Busan (République de Corée) du 29 novembre au 1er décembre 2011, a examiné et entériné un programme d'action sur les statistiques. | UN | وقد نظر المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي عُقد في بوسان، جمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 في برنامج عمل للإحصاءات وأقره. |
Lorsqu'elle accueillera bientôt le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, la République de Corée fera tout son possible pour que les préoccupations des pays en situation particulière y soient examinées. | UN | 35 - وأضاف أنه بالنظر إلى أن جمهورية كوريا ستستضيف قريبا المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، ستبذل كل جهد ممكن لضمان أن يجري تناول شواغل البلدان النامية ذات الأوضاع الخاصة في هذا المحفل. |
21. le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui se tiendra à Busan en novembre, est porteur de grands espoirs. Elle espère qu'il permettra de réaffirmer la pertinence de la coopération Sud-Sud et triangulaire. | UN | 21 - وقالت إن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في بوسان في تشرين الثاني/نوفمبر يبشر بكثير من الخير، وأعربت عن أملها في أن تتم فيه إعادة التأكيد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
(Préparé pour le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, Busan, République de Corée, 30 novembre2 décembre 2011) | UN | (أُعِدَّت من أجل المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان، بجمهورية كوريا، من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011) |
Ils ont en particulier souligné que le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui doit se tenir en novembre 2011 à Busan (République de Corée), serait une occasion importante de raviver l'élan politique pour atteindre les objectifs. | UN | وشدّدوا بوجه خاص على أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة المقرر عقده في بوسان، جمهورية كوريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 سيكون فرصة هامة لحشد الزخم السياسي من جديد لبلوغ الأهداف. |
le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui se réunira à Busan en novembre 2011, sera l'occasion pour les États Membres, y compris les États les moins avancés, d'intégrer la budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes dans leur système de gestion de l'aide et dans leurs initiatives de renforcement des capacités. | UN | وسيتيح المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في بوسان، جمهورية كوريا، الفرصة للدول الأعضاء، بما في ذلك أقل البلدان نموا، لكي تقوم بإدماج الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في نظامها الخاص بإدارة المعونات ومبادراتها الخاصة ببناء القدرات. |
Nous voudrions annoncer que la République de Corée accueillera le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement à Séoul en 2011. | UN | ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011. |
En 2011, le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide tenu à Busan (République de Corée) a abouti au Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement. | UN | وفي عام 2011، تمخض المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، عن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال. |
Plusieurs délégations ont exprimé l'espoir d'un engagement renforcé du PNUD dans les processus internationaux en cours, notamment la Conférence internationale sur le développement durable (Rio+20) et le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, et ont offert leur appui à cette fin. | UN | وأعربت وفود عديدة عن أملها في أن تشهد المزيد من مشاركة البرنامج الإنمائي في العمليات الدولية الجارية، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بعد 20 عاما من مؤتمر ريو (مؤتمر ريو+20)، والمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، وأعربت عن دعمها لهذه الغاية. |
Elle a accueilli le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide tenu à Busan (République de Corée) en 2011 et joué un rôle majeur en lançant le Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement en 2012. | UN | وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال. |