Avec un budget de 322 000 dollars, le quatrième projet, qui porte également sur la province orientale, en est encore au stade de la planification. | UN | أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط. |
Les membres du groupe de travail soumettent au Président et au Rédacteur leurs observations définitives sur le quatrième projet. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الرابع إلى الرئيس والمحرر. |
le quatrième projet vise à fournir d'urgence des moyens de production agricole et un appui aux activités de coordination; il est financé par le Gouvernement suédois. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
le quatrième projet vise à fournir d'urgence des moyens de production agricole et un appui aux activités de coordination; il est financé par le Gouvernement suédois. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
le quatrième projet de résolution intitulé, < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > , réaffirme la position de l'Assemblée générale en ce qui concerne les éléments essentiels de ce règlement et fait référence à des faits survenus l'année passée. | UN | أما مشروع القرار الرابع المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " ، فيكرر تأكيد موقف الجمعية العامة فيما يتعلق بالعناصر الأساسية لتلك التسوية ويتضمن إشارات إلى التطورات التي حدثت في العام الماضي. |
le quatrième projet de résolution que nous présentons, au titre du point 77 de l'ordre du jour, est publié sous la cote A/C.1/52/L.12 et porte sur la mise en oeuvre de la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix. | UN | ومشروع القرار الرابع مقدم في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال، ويرد في الوثيقة A/C.1/52/L.12. ويشير المشروع إلى تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم. |
Enfin, elle affirme avoir subi des pertes financières relatives aux garanties de bonne exécution fournies pour le quatrième projet. | UN | وأخيراً، تدعي شيودا أنها تكبدت خسائر مالية تتعلق بضمانات أداء قدمت بصدد المشروع الرابع. |
le quatrième projet permettra d’entreprendre un programme d’appui pour la mise sur pied de l’école de formation des personnels pénitentiaires. | UN | وسيساعد المشروع الرابع على تنفيذ برنامج لدعم إنشاء معهد السجون. |
Le Président du groupe de travail et le rédacteur examinent les observations des Parties et observateurs et achèvent le quatrième projet. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الرابع: |
Les membres du groupe de travail soumettent leurs observations finales sur le quatrième projet au Président et au rédacteur. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الرابع إلى الرئيس ومعد الصياغة. |
Les membres du groupe de travail soumettent au président et au rédacteur leurs observations définitives sur le quatrième projet. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الرابع إلى الرئيس ومعد الصياغة. |
le quatrième projet s'attache à la mise au point d'une série d'études de cas axées sur les aspects économiques et politiques de la protection de l'environnement à l'échelle planétaire. | UN | ويركز المشروع الرابع على إعداد سلسلة من دراسات الحالة الموجهة نحو الجوانب الاقتصادية والسياسية للحماية البيئية العالمية. |
Le rédacteur prépare le quatrième projet et l'envoie au président, le 5 juin. | UN | يعد معد الصياغة المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه 2009. |
Le président envoie le quatrième projet au groupe de travail, le 9 juin. | UN | يرسل الرئيس المشروع الرابع إلى الفريق العامل: 9 حزيران/يونيه. |
Le Rédacteur prépare le quatrième projet et l'envoie au Président : 5 juin. | UN | يعد المحرر المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 5 حزيران/يونيه. |
Le Président envoie le quatrième projet au groupe de travail : 9 juin. | UN | يرسل الرئيس المشروع الرابع إلى الفريق العامل: 9 حزيران/يونيه. |
841. Pour le quatrième projet, le paiement devait être effectué en vertu d'une lettre de crédit. | UN | 841- وكان ينبغي دفع مبلغ المشروع الرابع بموجب خطاب اعتماد. |
27. le quatrième projet, relatif à la traite des femmes et des filles nigérianes, a été mené à bien en avril 2004. | UN | 27- وتم انجاز المشروع الرابع بشأن الاتجار بالنساء والفتيات النيجيريات في نيسان/أبريل 2004. |
Le rédacteur prépare le quatrième projet et l'adresse au Président : 18 juillet 2008 | UN | يعد معد الصياغة المشروع الرابع ويرسله إلى الرئيس: 18 تموز/يوليه 2008 |
Le Président adresse le quatrième projet au groupe de travail : 22 juillet 2008 | UN | يرسل الرئيس المشروع الرابع إلى الفريق العامل: 22 تموز/يوليه 2008 |
le quatrième projet de résolution, intitulé < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > , réaffirme la position de l'Assemblée générale en ce qui concerne les éléments essentiels d'un tel règlement et fait référence aux évolutions intervenues au cours de l'année écoulée. | UN | أما مشروع القرار الرابع المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " ، فيؤكد من جديد موقف الجمعية العامة فيما يتصل بالعناصر الجوهرية لهذه التسوية، ويتضمن إشارات إلى التطورات التي حدثت خلال العام الماضي. |