ويكيبيديا

    "le quatrième rapport périodique de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في التقرير الدوري الرابع
        
    • التقرير الدوري الرابع المقدم من
        
    • بالتقرير الدوري الرابع المقدم من
        
    • التقرير الدوري الرابع الذي
        
    • التقرير الدوري الرابع من
        
    • والتقرير الدوري الرابع
        
    • التقرير الدوري الرابع للاتحاد
        
    • تقريره الدوري الرابع
        
    • بتقديم التقرير الدوري الرابع
        
    • للتقرير الدوري الرابع
        
    Le Comité examine le quatrième rapport périodique de Sri Lanka. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع لسري لانكا.
    La délégation espère que, lorsque le Comité examinera le quatrième rapport périodique de son pays, la Tanzanie pourra faire état d'éléments positifs à ce sujet. UN ويأمل الوفد أنه عندما تنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع لبلده، ستكون تنزانيا قادرة على تقديم عناصر إيجابية بهذا الخصوص.
    Au cas où l’un des États parties susmentionnés ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait le quatrième rapport périodique de la Suède. UN ألمانيا وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للسويد.
    Il regrette tout particulièrement que le quatrième rapport périodique de l'Etat partie n'ait pas été établi conformément aux directives du Comité, ce qui est contraire à l'engagement pris par le Bélarus de s'acquitter de ses obligations découlant du Pacte. UN وأعرب عن أسفه بوجه خاص ﻷن التقرير الدوري الرابع المقدم من الدولة الطرف لم يعَد وفقا لتوجيهات اللجنة، اﻷمر الذي يتعارض مع ما تعهدت به بيلاروس من الوفاء بالالتزامات المترتبة عليها بموجب العهد.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de la Pologne, qui a été établi conformément aux directives qu'il a formulées. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من بولندا والمعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Une présentation plus détaillée de ces aspects figure dans le quatrième rapport périodique de l'Érythrée de 2011 sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, et dans d'autres rapports nationaux ultérieurs. UN وتعرض هذه الجوانب بمزيد من التفصيل في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته إريتريا في عام 2011 بشأن اتفاقية حقوق الطفل وفي تقاريرها اللاحقة.
    Au cas où l'un des États mentionnés ci-dessus ne serait pas à même de présenter son rapport, le Comité examinerait le quatrième rapport périodique de la Suède. UN مصر النمسا قررت اللجنة أن تنظر في التقرير الدوري الرابع للسويد، في حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها.
    f le quatrième rapport périodique de la Yougoslavie devait normalement être examiné par le Comité à sa soixante et onzième session. UN (و) كان من المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والسبعين، في التقرير الدوري الرابع ليوغوسلافيا.
    Il apprécierait que soient données dans le quatrième rapport périodique de la Mongolie des informations sur la situation concernant l'accord de partenariat que l'État partie a signé avec la Banque asiatique pour le développement pour lutter contre la pauvreté. UN وتكون اللجنة ممتنة لو حصلت على معلومات، في التقرير الدوري الرابع لمنغوليا بشأن حالة " اتفاق الشراكة من أجل القضاء على الفقر " الموقع مع مصرف التنمية الآسيوي.
    537. Le Comité a apprécié l'honnêteté de l'évaluation de la situation contenue dans le quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie ainsi que de l'exposé oral. UN ٥٣٧- أعربت اللجنة عن تقديرها للتقييم الصريح للحالة في التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي، فضلا عن العرض الشفوي الصريح.
    362. Le Comité a examiné le quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie (CCPR/C/84/Add.2) de sa 1426e à sa 1429e séance, les 17 et 18 juillet 1995, et il a adopté18 les observations suivantes. UN ٢٦٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من الاتحاد الروسي (CCPR/C/84/Add.2) خلال جلساتها ٦٢٤١ إلى ٩٢٤١، المعقودة في ٧١ و ٨١ تموز/يوليه ٥٩٩١، واعتمدت)١٨( التعليقات التالية:
    537. Le Comité a apprécié l'honnêteté de l'évaluation de la situation contenue dans le quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie ainsi que de l'exposé oral. UN ٥٣٧- أعربت اللجنة عن تقديرها للتقييم الصريح للحالة في التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي، فضلا عن العرض الشفوي الصريح.
    1995 - Chef de la délégation ukrainienne à la cinquante-quatrième session du Comité des droits de l'homme au cours de laquelle le quatrième rapport périodique de l'Ukraine a été examiné UN ٥٩٩١ - رئيس وفد أوكرانيا لدى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، التي نظرت في التقرير الدوري الرابع ﻷوكرانيا
    Le groupe de travail d'avant-session a examiné le quatrième rapport périodique de Malte (CEDAW/C/MLT/4). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري الرابع لمالطة (CEDAW/C/MLT/4).
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le rapport de la RAS de Macao, inclus dans le quatrième rapport périodique de la Chine. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير المتعلق بإقليم ماكاو الإداري الخاص، المدرج في التقرير الدوري الرابع للصين.
    Le Comité adopte les conclusions finales sur le quatrième rapport périodique de la Suède (E/C.12/4/Add.4). UN اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع المقدم من السويد (E/C.12/4/Add.4).
    62. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de la Suisse, qui a été établi selon ses directives. UN 62- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من سويسرا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    259. Comme indiqué dans le quatrième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, on constate toujours une tendance à la baisse du nombre des mariages et une augmentation du nombre de couples non mariés. UN 259- واستمر الاتجاه إلى الزواج بين عدد قليل من الأزواج، والمعيشة سوياً بين عدد كبير من الأزواج، كما هو موضح في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    142. Le Comité fixe à octobre 2002 la date à laquelle le quatrième rapport périodique de la Jamahiriya arabe libyenne sera présenté. UN 142- وتحدد اللجنة تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع من الجماهيرية العربية الليبية.
    3. Depuis le début de la présente session ont été reçus le quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie, le quatrième rapport périodique du Royaume-Uni et le troisième rapport périodique du Pérou. UN ٣- وأضاف أنه تم منذ بداية هذه الدورة تلقي التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي، والتقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة والتقرير الدوري الثالث لبيرو.
    55e séance Le Comité poursuit l'adoption des observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie. UN الجلسة 55 واصلت اللجنة اعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي.
    A. Introduction 2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de la Colombie qui a été établi selon ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لكولومبيا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    30. Après un échange de vues auquel prennent part M. LALLAH, Mme EVATT, M. KLEIN, M. BHAGWATI et M. POCAR, les dates proposées sont les suivantes : 2000 pour le quatrième rapport périodique de la France, et 2001 pour celui de l'Inde et pour le deuxième rapport de la Slovaquie. UN ٠٣- بعد تبادل لﻵراء اشترك فيه كل من السيد لالاه والسيدة إيفات والسيد كلاين والسيد باغواتي والسيد بوكار، اقترحت التواريخ التالية: ٠٠٠٢ للتقرير الدوري الرابع لفرنسا، و١٠٠٢ لتقرير الهند وللتقرير الثاني لسلوفاكيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد