Le nombre des États parties étant actuellement de 165, le quorum est de 110. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 165, le quorum est de 110. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 165, le quorum est de 110. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
le quorum est de trois membres ou suppléants. | UN | ويتكون النصاب من ثلاثة أعضاء وأعضاء مناوبين. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 144, le quorum est de 96. | UN | وحيث إنه توجد الآن 144 دولة طرفا في العهد، يكون النصاب هو 96 دولة طرفا. |
Lorsque les trois membres du Tribunal qui siègent dans une espèce considèrent que celle-ci soulève un important point de droit, ils peuvent, à tout moment avant de rendre leur jugement, soumettre l'affaire à l'examen de l'ensemble du Tribunal. À cette fin, le quorum est de cinq membres. | UN | حيثما تراءى لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين يبتون في أي قضية من القضايا أن القضية تثير مسألة قانونية هامة، فإنه يجوز لهم، قبل أن يصدروا حكمهم، أن يحيلوا القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب اللازم لانعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 165, le quorum est de 110. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 165, le quorum est de 110. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 42, le quorum est de 28. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 42 دولة، فإن النصاب القانوني هو 28 دولة طرفا. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 42, le quorum est de 28. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 42 دولة، فإن النصاب القانوني هو 28 دولة طرفا. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 42, le quorum est de 28. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 42 دولة، فإن النصاب القانوني هو 28 دولة طرفا. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 42, le quorum est de 28. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 42 دولة، فإن النصاب القانوني هو 28 دولة طرفا. |
Comme il y a 22 États parties à la Convention, le quorum est de 15 États parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف يبلغ حاليا 22 دولة، فإن النصاب القانوني هو 15 دولة طرفا. |
Comme il y a 22 États parties à la Convention, le quorum est de 15 États parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف يبلغ حاليا 22 دولة، فإن النصاب القانوني هو 15 دولة طرفا. |
Comme il y a 22 États parties à la Convention, le quorum est de 15 États parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف يبلغ حاليا 22 دولة، فإن النصاب القانوني هو 15 دولة طرفا. |
Comme il y a 22 États parties à la Convention, le quorum est de 15 États parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف يبلغ حاليا 22 دولة، فإن النصاب القانوني هو 15 دولة طرفا. |
le quorum est de six juges. | UN | ويتكون النصاب من ستة قضاة. |
4. L'arrêt de la Chambre est adopté à la majorité des juges et rendu en audience publique. [le quorum est de [six] [quatre] juges.] [Les juges s'efforcent d'adopter leur arrêt à l'unanimité et, faute d'y parvenir, ils l'adoptent à la majorité.] | UN | ٤ - يصدر قرار الدائرة بأغلبية القضاة، ويكون النطق به في جلسة علنية. ]ويتكون النصاب من ]ستة[ ]أربعة[ قضاة.[ ]يسعى القضاة إلى إصدار الحكم باﻹجماع، فإذا تعذر ذلك، يصدر بأغلبية القضاة.[ |
Le nombre des États parties étant actuellement de 144, le quorum est de 96. | UN | وحيث إنه توجد الآن 144 دولة طرفا في العهد، يكون النصاب هو 96 دولة طرفا. |
Le nombre des États parties étant actuellement de 144, le quorum est de 96. | UN | وحيث إنه توجد الآن 144 دولة طرفا في العهد، يكون النصاب هو 96 دولة طرفا. |
Lorsque les trois membres du Tribunal qui siègent dans une espèce considèrent que celle-ci soulève un important point de droit, ils peuvent, à tout moment avant de rendre leur jugement, soumettre l'affaire à l'examen de l'ensemble du Tribunal. À cette fin, le quorum est de cinq membres. | UN | حيثما تراءى لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين يبتون في أي قضية من القضايا أن القضية تثير مسألة قانونية هامة، فإنه يجوز لهم، قبل أن يصدروا حكمهم، أن يحيلوا القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب اللازم لانعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء. |
Les juges de la Chambre des lords sont les 11 Lords of Appeal in Ordinary (Lords d'appel en service ordinaire); le quorum est de trois mais ils siègent le plus souvent à cinq, voire parfois à sept. | UN | والقضاة في مجلس اللوردات هم 11 من لوردات الاستئناف المعاونين الذين يجب أن يكون لهم نصاب من ثلاثة أعضاء، ولكنهم عادة ما يعقدون جلساتهم في مجموعة من خمسة قضاة بل وفي بعض الأحيان من سبعة. |
38. Pour l'adoption, par la subdivision chargée de faire respecter les dispositions du Protocole, d'une constatation préliminaire, d'une recommandation, d'une décision de classer l'affaire, ou d'une décision finale, le quorum est de [...]. | UN | 38- يتطلب اعتماد نتيجة أولية أو توصية أو قرار بعدم السير في الإجراء أو قرار نهائي من فرع التنفيذ نصاباً قدره [...]. |