ويكيبيديا

    "le règlement d'application" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللائحة التنفيذية
        
    • إصدار اللائحة التنظيمية
        
    • نظام تطبيق
        
    • وتصاغ لائحة
        
    • نظام تنفيذ
        
    le règlement d'application de la loi sur les dispositions générales relatives aux infractions; UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الأحكام العامة للمخالفات؛
    le règlement d'application de la loi sur l'expropriation à des fins d'utilité publique; UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الاستملاك للمنفعة العامة؛
    L'autorisation est délivrée pour chaque cas individuel dans les conditions et l'ordre déterminés dans le règlement d'application de la loi > > . UN ويصدر الإذن عن كل حالة على حدة وفقا للشروط والنظام المحدد في اللائحة التنفيذية للقانون``.
    le règlement d'application de la loi sur la documentation; UN إصدار اللائحة التنظيمية لقانون التوثيق؛
    Travaux comportant des risques sanitaires liés à des conditions extrêmes de froid, de chaleur, de bruit ou de vibration décrites en détails dans le règlement d'application de la loi. UN - الأعمال التي تنطوي على مخاطر صحية مرتبطة بظروف قاسية تتسم بالبرودة أو الحرارة أو الضجيج أو الارتجاج يرد وصفها بالتفصيل في نظام تطبيق القانون.
    le règlement d'application de cette loi est en cours d'élaboration, avec la participation de plusieurs organismes publics et de représentants des peuples autochtones. UN وتصاغ لائحة هذا القانون حالياً بمشاركة مجموعة متنوعة من الوكالات الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية.
    Le 9 novembre 2008, conformément à la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité du 14 octobre 2006, le Canada a mis en œuvre le règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la République populaire démocratique de Corée. UN في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نفذت كندا نظام تنفيذ قرار الأمم المتحدة المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفقا لقرار مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    18. En son article 7, le règlement d'application de la loi dispose ce qui suit: UN 18- فالمادة 7 من اللائحة التنفيذية للقانون تشترط التالي:
    Décision No 22/98 promulguant le règlement d’application de la loi sur les armes et les munitions UN قرار رقم ٢٢/٩٨ بإصدار اللائحة التنفيذية لقانون اﻷسلحة والذخائر
    vi) Toute entreprise qui emploie 100 personnes ou plus est tenue d'installer sur place ou de pourvoir des services de crèche afin d'assurer la garde des enfants de ses employées, selon les conditions définies par le règlement d'application du Code de l'enfant. UN `6` على صاحب العمل الذي يستخدم مائة عاملة فأكثر في مكان واحد أن ينشئ داراً للحضانة أو يعهد إلى دار للحضانة برعاية أطفال العاملات بالشروط والأوضاع التي تحددها اللائحة التنفيذية لقانون الطفل.
    L'annexe V du présent document contient le règlement d'application de la loi no 26657 sur la santé mentale. UN 102- ترد في المرفق الخامس اللائحة التنفيذية للقانون الوطني للصحة العقلية رقم 26657.
    La loi régit les activités obligatoires des prestataires, dont le contenu présenté sous forme de tâches diverses est énoncé dans le règlement d'application. UN وينظم القانون الأنشطة الرئيسية التي يُلزم موفر خدمة إعادة التأهيل الاجتماعية بتنفيذها وتحدد مضامينها في شكل مهام فردية في اللائحة التنفيذية.
    Obligation faite aux entreprises qui emploient 100 travailleurs et plus dans un même lieu de travail d'aménager une crèche ou de charger une crèche d'assurer la garde des enfants de leurs employées, selon les modalités fixés par le règlement d'application de cette loi. UN إلزام صاحب العمل الذي يستخدم مائة عاملة فأكثر في مكان واحد أن ينشئ داراً للحضانة أو يعهد إلى دار للحضانة برعاية أطفال العاملات بالشروط والأوضاع التي تحددها اللائحة التنفيذية.
    Les procédures applicables aux transactions suspectes sont énoncées dans le règlement d'application de la loi sur la prévention du blanchiment de l'argent (loi No 4208) et dans le communiqué sur les transactions suspectes qui a été publié par le Bureau des enquêtes sur les crimes financiers du Ministère des finances. UN تنص اللائحة التنفيذية لقانون منع غسل الأموال رقم 4208 والبيان الخاص بالمعاملات المشبوهة الصادر عن مجلس التحقيق في الجرائم المالية التابع لوزارة المالية على الاجراءات المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    le règlement d'application de la loi générale relative à l'inspection du travail fait également de la traite et du recrutement de personnes à des fins d'exploitation des infractions graves. UN كما تنص اللائحة التنفيذية للقانون العام لتفتيش أماكن العمل على أن الاتجار بالأشخاص واحتجازهم يعتبران مخالفة خطيرة للغاية.
    le règlement d'application de la loi a été approuvé par le Conseil d'administration de l'Office le 30 juin 2011. UN وقد صادق مجلس إدارة هيئة تنمية الحراجة على اللائحة التنفيذية لقانون حقوق المجتمعات المحلية في 30 حزيران/يونيه2011.
    56. le règlement d'application de la loi no 1257 de 2008 relative à la sensibilisation, à la prévention et à la répression de toutes les formes de violence et de discrimination contre les femmes n'a toujours pas été adopté. UN 56- ولم يتم بعد اعتماد اللائحة التنفيذية للقانون رقم 1257 لعام 2008 المتعلق بالتوعية بجميع أشكال العنف والتمييز ضد المرأة وبمنعها وقمعها.
    le règlement d'application de la loi sur la documentation. UN إصدار اللائحة التنظيمية لقانون التوثيق.
    76. L'accord N° 367 du 29 novembre 1983 établit le règlement d'application du décret N° 39 du 10 mai 1982 qui prévoit expressément les attributions et les fonctions des inspecteurs du travail. UN 76- وينص الاتفاق رقم 367 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1983 على نظام تطبيق المرسوم رقم 39 المؤرخ 10 أيار/مايو 1982 الذي يحدد على نحو صريح اختصاصات ووظائف مفتشي الأمن والصحة في مجال العمل.
    le règlement d'application de cette loi est en cours d'élaboration, avec la participation de plusieurs organismes publics et de représentants des peuples autochtones. UN وتصاغ لائحة هذا القانون حالياً بمشاركة مجموعة متنوعة من الوكالات الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية.
    Iran Le 22 février 2007, conformément à la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité du 27 décembre 2006, le Canada a mis en œuvre le règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur l'Iran, qui a été modifié ultérieurement à la suite de l'adoption par le Conseil de sécurité de sa résolution 1747 (2007) du 24 mars 2007. UN إيران في 22 شباط/فبراير 2007، نفذت كندا نظام تنفيذ قرار الأمم المتحدة المتعلق بإيران. وينفذ هذا النظام قرار مجلس الأمن 1737 (2006) المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2006. وقد عدل النظام لاحقا وفقا للقرار 1747 (2007) المؤرخ 24 آذار/مارس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد