ويكيبيديا

    "le règlement des conflits en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نشوب الصراعات في
        
    • تسوية الصراعات في
        
    • نشوب النزاعات في
        
    • تسوية النزاعات في
        
    • تسوية النزاعات بالاتصال
        
    • الصراعات وحلها في
        
    • الصراعات وفضها في
        
    • حل الصراعات في
        
    • نشوب النزاعات وحلها في
        
    • وتسوية الصراعات في
        
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Nous nous félicitons en particulier du rôle actif joué par le Conseil dans le règlement des conflits en Afrique. UN فيسعدنا بصفة خاصة الدور النشط للمجلس في تسوية الصراعات في أفريقيا.
    Je rends hommage à son attachement à la paix et à la stabilité au Togo, et notamment à son rôle très actif dans le règlement des conflits en Afrique de l'Ouest. UN وأنا أحيي التزامه بالسلام والاستقرار في توغو، لا سيما دوره النشط في تسوية الصراعات في غرب أفريقيا.
    Rapport sur les activités du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها للفترة 2008
    Le Secrétaire général a déclaré que le règlement des conflits en Afrique était une priorité majeure pour l'ONU. UN وبيّن الأمين العام أن تسوية النزاعات في أفريقيا تشكل أولوية قصوى للأمم المتحدة.
    Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رئيس الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Nous devons principalement mettre l'accent sur la prévention, la gestion et le règlement des conflits en Afrique. UN ويجب أن يكون تركيزنا الأساسي على منع نشوب الصراعات في أفريقيا وإدارتها وحلها.
    Il répond essentiellement à la nécessité urgente d'améliorer la prévention et le règlement des conflits en Afrique. UN وهو يركز على الحاجة الملحة إلى تحسين أنشطة منع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها.
    La communauté internationale ne peut ignorer l'absence de progrès dans le règlement des conflits en Abkhazie et en Ossétie du Sud, en Géorgie, et au Haut-Karabakh, en République d'Azerbaïdjan. UN لا يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهل عدم إحراز التقدم في تسوية الصراعات في أبخازيا وأوستيا الجنوبية وجورجيا وفي ناغورني كراباخ، جمهورية أذربيجان.
    Malgré les progrès accomplis dans le règlement des conflits en Afrique, six foyers de tension subsistent encore, en Côte d'Ivoire, en République démocratique du Congo, au Burundi, au Soudan, au Sahara Occidental et entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN وبالرغم من التقدم الحاصل في مجال تسوية الصراعات في أفريقيا، ما زالت هناك ست من بؤر التوتر وهي كوت ديفوار، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبوروندي، والسودان، والصحراء الغربية، وبين إريتريا وإثيوبيا.
    La communauté internationale ne peut pas ignorer le manque de progrès accomplis dans le règlement des conflits en Abkhazie, en Géorgie, au Haut-Karabakh, en Azerbaïdjan, en Transnistrie et en République de Moldova qui, depuis une décennie, déstabilisent la situation de toute la région. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يغمض عينيه عن عدم إحراز تقدم في تسوية الصراعات في أبخازيا: في جورجيا وناغورني كاراباخ وأذربيجان أو في ترانس دينستار، جمهورية مولدوفا، فكلها تزعزع الاستقرار في المنطقة بأسرها منذ عقد.
    par le représentant du Tadjikistan par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Il affirme de nouveau que le règlement des conflits en Afrique exige, avant toute chose, que les parties elles-mêmes aient la volonté politique et le courage de rechercher la paix. UN ويؤكد المجلس مجددا أن تسوية النزاعات في أفريقيا تتطلب في المقام الأول الإرادة السياسية والشجاعة من جانب الأطراف نفسها في السعي إلى السلام.
    À cet égard, notent avec satisfaction les progrès accomplis dans le règlement des conflits en Afrique et demandent à la communauté internationale de continuer à compléter les efforts visant à trouver des solutions durables aux conflits armés restants; UN وفي هذا الصدد نثني على التقدم المحرز في تسوية النزاعات في أفريقيا، وندعو المجتمع الدولي إلى مواصلة إكمال الجهود التي تهدف إلى تحقيق حلول دائمة للنزاعات المسلحة الباقية؛
    Nous nous réjouissons en outre de la création du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique. UN ونرحب أيضا بإنشاء فريق عامل تابع لمجلس الأمن معني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا.
    Recommandations du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique tendant à renforcer l'efficacité des représentants et représentants spéciaux du Secrétaire général en Afrique, telles qu'elles ont été approuvées le 9 décembre 2002 UN توصيات الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا المتعلقة بتعزيز فعالية ممثلي الأمين العام وممثليه الخاصين في أفريقيا التي تم الاتفاق عليها في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Ces acquis comprennent le règlement des conflits en Namibie, au Cambodge, au Mozambique, en El Salvador et en Haïti. UN وتتضمن هذه اﻹنجازات حل الصراعات في ناميبيا وكمبوديا وموزامبيق والسلفادور وهايتي.
    Le Groupe de travail spécial joue un rôle essentiel en fixant l'attention du Conseil de sécurité sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique. UN ويضطلع هذا الفريق بدور حاسم في الإبقاء على تركيز مجلس الأمن على منع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا.
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a joué un rôle déterminant dans la gestion et le règlement des conflits en Afrique. UN وأدى مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي دورا مساعدا في إدارة وتسوية الصراعات في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد