ويكيبيديا

    "le règlement no" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللائحة رقم
        
    • القاعدة التنظيمية رقم
        
    • للائحة رقم
        
    • اللائحة التنظيمية رقم
        
    • اللوائح رقم
        
    • لائحة بعثة الأمم المتحدة رقم
        
    • القاعدة رقم
        
    • والقاعدة التنظيمية رقم
        
    • والقاعدة رقم
        
    le règlement no 321 de 1966 relatif à l'enregistrement et à la surveillance des associations portait création d'un organisme public chargé de surveiller les associations créées ou fonctionnant sous le régime du droit éthiopien. UN تم بموجب اللائحة رقم 321 لعام 1966 التي صدرت لأغراض تسجيل الرابطات والإشراف عليها، إنشاء جهاز حكومي يعهد إليه برصد أي رابطة تنشأ أو أي أعمال تجري بموجب القانون الإثيوبي.
    le règlement no 325 de 1994 limitant les émissions de bruit des groupes électrogènes mécaniques; UN اللائحة رقم ٥٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من المولدات الكهربائية المشغلة ميكانيكياً
    13.6 le règlement no 3 du Ministère du travail décrit les diverses catégories de congé dont un employé peut bénéficier. UN 13-6 تحدد اللائحة رقم 3 لوزارة العمل مختلف فئات الإجازات التي يمكن أن يستفيد منها الموظف.
    Vu le règlement no 1999/1 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) en date du 25 juillet 1999 sur les pouvoirs de l'Administration provisoire au Kosovo, UN وإذ يضع في اعتباره القاعدة التنظيمية رقم 1999/1 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المؤرخة 25 تموز/يوليه 1999، بصيغتها المعدلة، بشأن سلطة الإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    Ainsi, le règlement no 2001/9 relatif au Cadre constitutionnel de l'autonomie provisoire au Kosovo et le règlement no 2000/59 portant modification du Règlement 1999/24 relatif au droit applicable au Kosovo ont intégré les normes universelles relatives aux droits de l'homme au droit applicable au Kosovo. UN وإلى جانب ذلك، أدمجت اللائحة رقم 2001/9 بشأن الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو واللائحة رقم 2000/59 المعدلة للائحة رقم 1999/24 بشأن القانون المنطبق في كوسوفو، المعايير العالمية لحقوق الإنسان في القانون المنطبق في كوسوفو.
    le règlement no 150 de 1995 sur la fusion des comités d'attribution des allocations de chômage; UN اللائحة رقم ٠٥١/٥٩٩١ بشأن اندماج لجان منح إعانات البطالة
    le règlement no 243 de 1995 portant amendement du règlement no 150/1995 sur la fusion des comités d'attribution des allocations de chômage; UN اللائحة رقم ٣٤٢/٥٩٩١ المنقحة للوائح رقم ٠٥١/٥٩٩١ بشأن اندماج لجان منح إعانات البطالة
    le règlement no 33/1995 sur les pensions de la Caisse de garantie salariale en cas de faillite; UN اللائحة رقم ٣٣/٥٩٩١ بشأن مدفوعات صندوق المعاشات من صندوق تأمين اﻷجور فيما يتصل بحالات الاعسار
    le règlement no 705 de 1995 sur le versement des prestations de la Caisse d'assurance chômage; UN اللائحة رقم ٥٠٧/٥٩٩١ بشأن تقييم منح من صندوق التأمين من البطالة
    le règlement no 113 de 1996 sur les prestations de la Caisse d'assurance chômage; UN اللائحة رقم ٣١١/٦٩٩١ بشأن تقديم منح من صندوق التأمين من البطالة
    le règlement no 376 de 1996 sur l'emploi des personnes handicapées. UN اللائحة رقم ٦٧٣/٦٩٩١ بشأن تشغيل المعاقين.
    le règlement no 324 de 1994 limitant les émissions de bruit des compresseurs pneumatiques; UN اللائحة رقم ٤٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من الضاغطات العاملة بالهواء المضغوط
    le règlement no 327 de 1994 limitant les émissions de bruit des tondeuses à gazon; UN اللائحة رقم ٧٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من جزّازات العشب
    le règlement no 328 de 1994 limitant les émissions de bruit de l'outillage électrique manuel destiné au bris de maçonnerie et aux travaux de démolition; UN اللائحة رقم ٨٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من اﻷدوات اﻵلية المحمولة يدوياً لهدم وتدمير البناء
    le règlement no 329 de 1994 sur les méthodes de mesure des émissions de bruit des machines utilisées à l'air libre; UN اللائحة رقم ٩٢٣/٤٩٩١ بشأن أساليب قياس انبعاثات الضجيج من اﻵلات المستخدمة خارج البيوت
    le règlement no 330 de 1994 limitant les émissions de bruit des grues de l'industrie du bâtiment; UN اللائحة رقم ٠٣٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من الرافعات المستخدمة في البناء
    Ayant promulgué le règlement no 2000/2 du 22 janvier 2000 sur les droits d'accise au Kosovo, UN وقد أصدر القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 للبعثة بتاريخ 22 كانون الثاني/ يناير 2000 المتعلقة بالمكوس في كوسوفو،
    modifiant le règlement no 2000/5 de la MINUK UN تعديل القاعدة التنظيمية رقم 2000/5 لبعثة الأمم المتحدة
    Conformément à la résolution 1747, ce règlement est amendé par le règlement no 441/2007 de la Commission du 20 avril 2007 (qui remplace l'annexe IV du règlement no 423/2007); UN وعملا بالقرار 1747، تم تعديل هذه اللائحة باللائحة رقم 441/2007 الصادرة عن المفوضية الأوروبية في 20 نيسان/أبريل 2007 (التي استعيض بها عن المرفق الرابع للائحة رقم 423/2007).
    À ce sujet, la MINUK a adopté, le 22 décembre 1999, le règlement no 1999/26 sur l'extension de la période de détention audelà de la période de six mois précédemment autorisée. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت البعثة، في 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، اللائحة التنظيمية رقم 1999/26 التي تنص على تمديد الاحتجاز بعد فترة الشهور الستة المسموح بها من قبل.
    le règlement no 304 de 1994 sur les conditions auxquelles les travailleurs indépendants accèdent au bénéfice de l'indemnisation du chômage; UN اللوائح رقم ٤٠٣ لعام ٤٩٩١ بشأن الظروف التي يجوز فيها لﻷفراد العاملين لحسابهم الخاص الحصول على إعانات البطالة
    le règlement no 2006/26 de la MINUK, promulgué le 27 avril 2006, a transféré de nouvelles compétences à ces ministères. UN وأجري نقل آخر للاختصاصات إلى هاتين الوزارتين في 27 نيسان/أبريل 2006 بإعلان لائحة بعثة الأمم المتحدة رقم 2006/26.
    le règlement no 2320/2002 de l'Union européenne définit des normes de base communes applicables aux mesures de sûreté aérienne. UN تحدد القاعدة رقم 2320/2002 الصادرة عن اللجنة الأوروبية معايير موحدة في مجال أمن الطيران المدني.
    Ayant édicté le Règlement de la MINUK No 2000/2, en date du 22 janvier 2000, sur les droits d'accise au Kosovo et le règlement no 2000/26 de la MINUK portant modification au Règlement No 2000/2 de la MINUK, en date du 27 avril 2000, UN وقد أصدر القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والمؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2000 المتعلقة بالمكوس في كوسوفو والقاعدة التنظيمية رقم 2000/26 المعدلة للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2000،
    Les obligations découlant de cette convention sont remplies par les dispositions de la loi no 16/1998 sur les armes, et par le règlement no 787/1998 sur les armes à feu et munitions, et les amendements ultérieurs, ainsi que par le règlement no 684/1999 sur les explosifs. UN وقد استوفيت الشروط التي تفرضها هذه المعاهدة في أحكام قانون الأسلحة رقم 16/1968 وتنظيم الأسلحة النارية والذخائر رقم 778/1998 مع التعديلات اللاحقة والقاعدة رقم 684/1999 بشأن المتفجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد