ويكيبيديا

    "le régime pénitentiaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام السجون
        
    • نظام السجن
        
    • بنظام السجون
        
    • نظم السجون
        
    De même, ces actes soulignent la nécessité de moderniser au plus vite le régime pénitentiaire et d'allouer des ressources plus importantes à ce secteur. UN كما أن هذه اﻷحداث تبرز ضرورة تحديث نظام السجون في أقرب وقت ممكن وتخصيص المزيد من الموارد الى ذلك القطاع.
    Le système pénitentiaire est régi par la loi sur le régime pénitentiaire et l'exécution des peines. UN نظام السجون محكوم بقانون نظام السجون وتنفيذ الأحكام.
    le régime pénitentiaire remontait aux années 70 et se révélait maintenant dépassé. UN إذ يرجع نظام السجون إلى سبعينات القرن الماضي وقد أصبح بالياً.
    8.4 le régime pénitentiaire appliqué à l'auteur a été le suivant: UN 8-4 وخلال قضاء مدة العقوبة، كان نظام السجن الذي طبق عليه كالآتي:
    Le droit à la santé dans ce secteur est garanti par la loi no 473 sur le régime pénitentiaire et l'exécution des peines, adoptée le 11 septembre 2003. UN 1054- يضمن الحق في الصحة القانون رقم 473 المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2003 والقانون المعني بنظام السجون وإنفاذ الأحكام القضائية().
    Il est prévu d'organiser un séminaire pour étudier les conclusions de l'enquête et définir des stratégies régionales et nationales en vue d'améliorer le régime pénitentiaire dans les pays d'Amérique centrale; UN ومن المخطط عقد حلقة دراسية لمناقشة النتائج ووضع استراتيجيات إقليمية ووطنية لتحسين نظم السجون في بلدان أمريكا الوسطى؛
    Le système pénitentiaire est régi par la loi sur le régime pénitentiaire et l'exécution des peines. UN نظام السجون محكوم بقانون نظام السجون وتنفيذ الأحكام.
    348. le régime pénitentiaire comporte un traitement des condamnés dont le but essentiel est leur amendement et leur reclassement social. UN 349- يجب أن يراعي نظام السجون معاملة المسجونين معاملة يكون هدفها الأساسي إصلاحهم وإعادة تأهيلهم الاجتماعي.
    L'amendement et le reclassement social des délinquants est le principe sur lequel repose le régime pénitentiaire de Sri Lanka, et de nombreux programmes ont été exécutés à cet effet. UN ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية.
    Selon le paragraphe 3 de l'article 10 du Pacte, le régime pénitentiaire vise essentiellement l'amendement et le reclassement social des détenus. UN وقال إن الفقرة 3 من المادة 10 من العهد تنص على أن نظام السجون يستهدف بصورة أساسية إصلاح المسجونين وإعادة تأهيلهم اجتماعياً.
    Annexe 28 le régime pénitentiaire soudanais UN المرفق ٨٢ نظام السجون في السودان
    " Article 28. le régime pénitentiaire est fondé sur les principes de sécurité, de réhabilitation et de défense sociale. UN " المادة ٢٨ - يقوم نظام السجون على أسس اﻷمن والتأهيل والدفاع الاجتماعي.
    C'est pourquoi il a relancé sa réforme de 1991 sur le régime pénitentiaire, qui porte création de plusieurs institutions relevant du Ministère de la justice par l'intermédiaire du Commissaire du gouvernement. UN لذلك فإنها طرحت من جديد إصلاحها لعام ١٩٩١ بشأن نظام السجون الذي يتعلق بإنشاء عدة مؤسسات تتبع لوزارة العدل من خلال مفوض الحكومة.
    le régime pénitentiaire auquel il a été soumis et la catégorie de détenus dans laquelle il a été placé à son entrée en prison étaient fondés sur son appartenance à une bande armée. UN وتستند طبيعة نظام السجون نفسه الذي أُخضع له صاحب البلاغ ودرجة العقوبة الموقّعة عليه منذ إيداعه السجن إلى تهمة انتمائه إلى عصابة مسلحة.
    le régime pénitentiaire auquel il a été soumis et la catégorie de détenus dans laquelle il a été placé à son entrée en prison étaient fondés sur son appartenance à une bande armée. UN وتستند طبيعة نظام السجون نفسه الذي أُخضع له صاحب البلاغ ودرجة العقوبة الموقّعة عليه منذ إيداعه السجن إلى تهمة انتمائه إلى عصابة مسلحة.
    15. La première Conférence nationale de dialogue a mis en évidence la nécessité de réformer le régime pénitentiaire sur la base de l'analyse concrète de la situation actuelle. UN 15- أشار مؤتمر الحوار الوطني الأول إلى وجود حاجة إلى إصلاح نظام السجون استناداً إلى التحليل الميداني للحالة القائمة.
    La loi no 473 sur le régime pénitentiaire et l'exécution des peines a été adoptée le 11 septembre 2003. UN 132- ويجدر بالإشارة إلى القرار رقم 473 المـؤرخ فـي 11 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن نظام السجون وإنفاذ العقوبات(54).
    Il a également salué l'adoption, en 2010, d'un décret habilitant la Commission nationale pour la réforme des prisons à revoir le régime pénitentiaire à la lumière des conditions de détention actuelles. UN كما رحب باعتماد مرسوم في عام 2010 يُجيز للجنة الوطنية لإصلاح السجون إعادة النظر في نظام السجون في ضوء أوضاع الاحتجاز المعاصرة.
    2. le régime pénitentiaire en El Salvador 102 - 116 27 UN نظام السجون في السلفادور
    8.4 le régime pénitentiaire appliqué à l'auteur a été le suivant : UN 8-4 وخلال قضاء مدة العقوبة، كان نظام السجن الذي طبق عليه كالآتي:
    Il est prévu d’organiser un séminaire pour étudier les conclusions de l’enquête et définir des stratégies régionales et nationales en vue d’améliorer le régime pénitentiaire dans les pays d’Amérique centrale; UN ومن المخطط عقد حلقة دراسية لمناقشة النتائج ووضع استراتيجيات إقليمية ووطنية لتحسين نظم السجون في بلدان أمريكا الوسطى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد