Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. | UN | وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية. |
L'une des principales difficultés rencontrées par le réseau des centres d'information des Nations Unies est la modernisation de son matériel informatique. | UN | ومن التحديات التي تواجهها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحديث معداتها للتشغيل الآلي للمكاتب وتجهيز البيانات. |
Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 63 | UN | الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Des sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. | UN | وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية. |
le réseau des centres d'information, des services et des composantes des Nations Unies est de plus en plus intégré aux équipes de pays des Nations Unies. | UN | وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وخدماتها وعناصرها آخذة في التكامل بصورة متزايدة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 60 | UN | الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 64 | UN | الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
le réseau des centres d'information des Nations Unies participe également à la diffusion du bulletin. | UN | وسوف تساعد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضاً في جهود توزيع هذه النشرة. |
Les sites Web proposés dans les langues locales continueront d'être mis à jour et enrichis par le réseau des centres d'information des Nations Unies. | UN | وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية. |
le réseau des centres d'information des Nations Unies a lancé une gamme d'activités de vulgarisation. | UN | واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية. |
le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. | UN | وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي. |
Pour cela, nous devons rendre plus efficace le réseau des centres d'information des Nations Unies, pour le profit de tout le système des Nations Unies. | UN | ولتحقيق ذلك، علينا أن نجعل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام أكثر فعالية لصالح منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Décision 8. Je propose de rationaliser le réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux, en commençant par la création d'un centre régional d'information pour l'Europe occidentale. | UN | الإجراء 8: أقترح ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في شكل محاور إقليمية، بدءا بإقامة محور لإقليم أوروبا الغربية. |
le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. | UN | وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي. |
le réseau des centres d'information sera également consolidé dans le cadre d'un partenariat élargi avec les représentants de la société civile aux niveaux national et local. | UN | وستقوم أيضا شبكة مراكز الإعلام بتعزيز وتوسيع شراكاتها مع المجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي. |
Cette stratégie, qui prend en considération les particularités des pays en développement dans chaque région, sous-tend les propositions tendant à rationaliser encore le réseau des centres d'information. A. Directives et critères révisés | UN | وهذه النظرة الاستراتيجية هي أساس الاقتراح الرامي إلى زيادة ترشيد شبكة مراكز الإعلام، مع الحرص في الوقت ذاته على مراعاة الظروف الخاصة السائدة للبلدان النامية ولكل منطقة. |
Services fournis par le réseau des centres d'information des Nations Unies 61 | UN | الخدمات التي تقدمها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Je continue d'examiner le réseau des centres d'information des Nations Unies en vue de les rendre plus performants. | UN | 260 - وإنني أواصل دراسة مسألة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بغرض تحسين قدرتها على أداء مهامها بفعالية. |
le réseau des centres d'information des Nations Unies, qui couvre 63 pays, est chargé de faire connaître l'action menée par les Nations Unies aux populations locales. | UN | 24 - وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي تنتشر في 63 بلداً، مسؤولة عن تعريف الجماهير المحلية بقصة الأمم المتحدة. |
En pratique, la Division comprendra l'ancienne Division de la direction des projets et de la promotion, le réseau des centres d'information et l'ancienne Division des centres d'information ainsi que la Section des services à l'intention du public, le Service de diffusion de l'information et la Section des organisations non gouvernementales et des relations interorganisations de l'ancienne Division de la diffusion. | UN | ولسوف تشمل هذه الشعبة عمليا الشعبة السابقة للاتصالات وادارة المشاريع وشبكة مراكز الاعلام وشعبة مراكز الاعلام سابقا وكذلك دائرة خدمات الجمهور ودائرة نشر المعلومات والعلاقات المؤسسية وقسم المنظمات غير الحكومية وشعبة النشر السابقة. |
c. Coordination interinstitutions dans le cadre de campagnes de communication prioritaires, grâce notamment aux réunions et aux équipes spéciales du Groupe de la communication des Nations Unies et du Département, y compris coordination avec le réseau des centres d'information des Nations Unies, de façon que les programmes d'information thématiques soient menés à bien; | UN | ج - التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بحملات الاتصال المحددة ذات الأولوية، وذلك عن طريق جملة أمور من بينها اجتماعات فريق الأمم المتحدة للاتصال وفرق العمل التابعة له وداخل الإدارة، بما في ذلك مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، لضمان تنفيذ البرامج الإعلامية المواضيعية؛ |
En 1999, le réseau des centres d'information des Nations Unies n'était doté que de 228 postes, dont 44 postes de fonctionnaire de l'information. | UN | ولم تتوفر لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999 إلا 228 وظيفة من الرتبة المحلية بما في ذلك 44 وظيفة موظف إعلام وطني. |