ويكيبيديا

    "le réseau ferroviaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شبكة السكك الحديدية
        
    • بشبكة السكك الحديدية
        
    • شبكات السكك الحديدية
        
    • وشبكة السكك الحديدية
        
    • شبكة خطوط السكك الحديدية
        
    • الأساسية للسكك الحديدية
        
    le réseau ferroviaire à grande vitesse chinois était conçu pour constituer des couloirs de transport de voyageurs rapide et commode de grande capacité. UN وقد صممت شبكة السكك الحديدية السريعة بالصين بغية إنشاء ممرات سريعة وملائمة لنقل الركاب بطاقة استيعابية كبيرة.
    Hormis le réseau ferroviaire, une bonne partie des infrastructures est en place. UN فمعظم البنى التحتية موجودة باستثناء شبكة السكك الحديدية.
    Le Chili collaborait avec l'État plurinational de Bolivie pour restaurer le réseau ferroviaire reliant les deux pays. UN وقالت إن شيلي تعمل مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات لاستعادة شبكة السكك الحديدية التي تربط البلدين.
    L'autre itinéraire va de Termez et Hairatan sur la rive afghane de l'Amon-Daria au tunnel de Salang, Kaboul, Jalalabad et Peshawar, où la route rejoint le réseau ferroviaire pakistanais. UN ويمتد الطريق اﻵخر من تِرمِز وهايرتان على الضفة اﻹفغانية من نهر أوكساس الى ممر سلانغ وكابول وجلال أباد وبيشاور، حيث يتصل الطريق السريع بشبكة السكك الحديدية الباكستانية.
    On s'attache actuellement à élaborer le projet d'accord intergouvernemental sur le réseau ferroviaire transasiatique. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد مشروع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    le réseau ferroviaire transasiatique compte plus de 117 000 kilomètres; il s'est quelque peu amélioré grâce à la réalisation de certains tronçons manquants. UN وتغطي شبكات السكك الحديدية الآسيوية أكثر من 117 ألف كيلومتر، وقد تم إحراز بعض التقدم في تحسين شبكات السكك الحديدية من خلال إغلاق بعض الوصلات الناقصة.
    le réseau ferroviaire du pays, long de 1 800 kilomètres, joue un rôle important dans l'acheminement des marchandises en transit. UN وشبكة السكك الحديدية في منغوليا البالغ طولها ٠٠٨ ١ كيلومتر تقوم بدور هام في نقل بضائع المرور العابر.
    L'objet de ces pourparlers était d'examiner la possibilité de rouvrir le réseau ferroviaire dans le sud-est du pays. UN وكان الهدف من المحادثات هو مناقشة إمكانية إعادة فتح شبكة خطوط السكك الحديدية في الجزء الجنوبي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En 2005, on a créé 2 000 nouveaux emplois et embauché plus de 5 000 jeunes dans le réseau ferroviaire ukrainien. UN وأنشئت ألفا وظيفة جديدة في عام 2005، وأتيحت وظائف لأول مرة لأكثر من 000 5 شاب في شبكة السكك الحديدية للبلد.
    12. le réseau ferroviaire est très vieux, le parc de matériel entièrement vétuste, rendant médiocre la performance des services. UN ١٢ - أما شبكة السكك الحديدية فهي قديمة جدا تقادم كامل أسطول عرباتها، اﻷمر الذي نتج عنه سوء أداء خدماتها.
    Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises. UN وفي مصر نقلت شبكة السكك الحديدية التي يبلغ طولها 300 9 كيلومتر حوالي 97 في المائة من مجموع المسافرين بالقطار في المنطقة و 52 في المائة من مجموع حركة الشحن.
    le réseau ferroviaire, long de 74 775 kilomètres et concentré dans le Nord et le Sud du continent, est particulièrement peu dense et soumis à diverses normes techniques. UN وتتصف شبكة السكك الحديدية الأفريقية البالغ طولها 775 74 كيلومترا والواقعة في معظمها في الشمال والجنوب الأفريقيين بالانخفاض الشديد للكثافة وباختلاف المعايير التقنية.
    De donner suite au dialogue sur la participation de la Commission européenne en appuyant le projet de nouvelle liaison ferroviaire dans le cadre du développement du couloir de transport Europe-Caucase-Asie, qui facilitera l'intégration avec le réseau ferroviaire transeuropéen; UN متابعة الحوار المتعلق بمشاركة المفوضية الأوروبية في دعم مشروع خط السكك الحديدية الجديد في إطار تطوير الممر بين أوروبا والقوقاز وآسيا، مما يعزز التكامل مع شبكة السكك الحديدية العابرة لأوروبا؛
    le réseau ferroviaire africain est long de 74 775 kilomètres et très peu dense, et il est surtout concentré au nord et au sud de l'Afrique. UN وتتسم شبكة السكك الحديدية الأفريقية البالغ طولها 775 74 كيلومتراً بكثافة منخفضة جداً وهي تقع بمعظمها في شمال أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    La Mongolie a également adhéré à l'Accord intergouvernemental sur le réseau ferroviaire transasiatique, ainsi qu'à d'autres instruments fondamentaux concernant le transport international. UN وقال إن منغوليا أصبحت طرفا أيضا في الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية عبر آسيا وغيره من الصكوك الأساسية المتعلقة بالنقل الدولي.
    En ce qui concerne le réseau ferroviaire transasiatique, des progrès importants ont été réalisés dans la planification et la construction des tronçons manquants ainsi que dans le doublage des voies, le changement de l'écartement des rails et la modernisation de la signalisation. UN 25 - وفي ما يتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، أحرز تقدم كبير في التخطيط للوصلات الناقصة وتشييدها، وكذلك في ازدواج خطوط السكك الحديدية، وتحويل عرض السكة، واستحداث نظام تأشير عصري.
    v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Programme spécial pour les économies d'Asie centrale : groupe de travail sur la facilitation des transports et du franchissement des frontières (2); groupe de travail sur le Réseau de la Route d'Asie (1); groupe de travail sur le réseau ferroviaire transasiatique (1); UN ' 5` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: برنامج الأمم المتحدة المعني باقتصادات وسط آسيا: الفريق العامل المعني بالنقل وعبور الحدود (2)؛ الفريق العامل المعني بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي (1)؛ الفريق العامل المعني بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا (1)؛
    iv) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : groupe de travail sur la facilitation des transports et du franchissement des frontières du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale; (2); groupe de travail sur le Réseau de la Route d'Asie (1); groupe de travail sur le réseau ferroviaire transasiatique (1); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: الفريق العامل لمشروع برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات وسط آسيا المعني بالنقل وبعبور الحدود (2)؛ الفريق العامل المعني بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي (1)؛ الفريق العامل المعني بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا (1)؛
    b) Les pays en développement sans littoral et de transit doivent, à titre prioritaire, améliorer l'entretien des voies et du matériel roulant, acheter du matériel roulant neuf et développer le réseau ferroviaire dès lors que le volume du trafic justifie de telles décisions; UN (ب) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على وجه الأولوية لتحسين صيانة ما لديها من خطوط وقاطرات وشراء قاطرات جديدة وتوسيع شبكات السكك الحديدية حيث يبرر ذلك حجم النقل؛
    b) Les pays en développement sans littoral et de transit doivent, à titre prioritaire, améliorer l'entretien des voies et du matériel roulant, acheter du matériel roulant neuf et développer le réseau ferroviaire dès lors que le volume du trafic justifie de telles décisions; UN (ب) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية علي وجه الأولوية لتحسين صيانة ما لديها من خطوط وقاطرات وشراء قاطرات جديدة وتوسيع شبكات السكك الحديدية حيث يبرر ذلك حجم النقل؛
    le réseau ferroviaire du pays, long de 1 800 km, joue un rôle important dans l'acheminement des marchandises en transit. UN وشبكة السكك الحديدية في منغوليا البالغ طولها ٠٠٨ ١ كيلومتراً تقوم بدور هام في نقل بضائع المرور العابر.
    26. Après la disparition de l'Union soviétique, le réseau ferroviaire a été officiellement découpé, son administration a été décentralisée et le matériel roulant a été divisé entre les républiques. UN ٢٦ - وبانتهاء الاتحاد، توزعت رسميا شبكة خطوط السكك الحديدية وتولتها إدارات لا مركزية وجرى تقسيم معداتها الدارجة بين الجمهوريات.
    Il convient de souligner que la réalisation de la tâche qui consiste à rétablir le réseau ferroviaire sur le territoire abkhaze est entièrement conforme aux accords conclus entre la Russie et la Géorgie. UN ونرى من الضروري التأكيد على أن إنجاز مهمة إصلاح البنية الأساسية للسكك الحديدية في أراضي أبخازيا أمر يتفق تماما مع الاتفاقات المبرمة بين الاتحاد الروسي وجورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد