ويكيبيديا

    "le rapport correspondant du comité consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفي تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • في تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية
        
    • التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية
        
    • والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية
        
    • التقرير ذا الصلة بالموضوع لتلك اللجنة
        
    • تقرير تلك اللجنة ذا الصلة
        
    • تحيط علما بتقرير الأمين
        
    • التقرير ذا الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية
        
    • وسوف يتاح تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • تقديمه تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وفي تقرير للجنة الاستشارية
        
    • وتقرير للجنة الاستشارية
        
    , et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    , et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    , et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    M. Chapdelaine attend donc avec impatience les propositions du Secrétaire général sur le financement de ces missions et le rapport correspondant du Comité consultatif. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 2000 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN أرجئ التقريران الآتيان من الدورة العادية الثانية لعام 2000 للسماح للمجلس بأن يتسلم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الخاص به.
    Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général A/C.5/48/74. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/48/7/Add.8. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement à la Commission. UN وأطلعت اللجنة شفويا على التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    , et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN أولا وقد نظرت في تقرير الأمين العام() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    , et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/48/987. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢)٢( A/48/987.
    et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développementA/53/945. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/7/Add.12. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 1998 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN أرجئ التقريران التاليان من الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ ليتسنى للمجلس تلقي تقرير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنه.
    L'existence d'un projet de texte avant même le début des consultations officieuses oblige en principe à demander un état des incidences sur le budget-programme et le rapport correspondant du Comité consultatif. UN وقال إن وجود مشروع نص حتى قبل بدء المشاورات غير الرسمية يعلل الشرط الشكلي بضرورة تقديم بيان بما سيستتبعه من آثار في الميزانية البرنامجية وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(2)،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général A/53/849. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/954. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت أيضا في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné le rapport annuel du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités, portant sur la période du 1er janvier au 31 décembre 2002, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في التقرير السنوي للأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002()، والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    À la 9e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité consultatif (A/69/551). UN وفي الجلسة 9، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة بالموضوع لتلك اللجنة (A/69/551).
    À la 20e séance, le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité consultatif (A/67/637). UN وفي الجلسة 20، عرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة (A/67/637).
    , ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(5)؛
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/61/551), dit que le CCQAB est conscient que l'ONU continue d'opérer dans un environnement politique complexe et difficile. UN 4 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية للإدارة والميزانية): عرض التقرير ذا الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية (A/61/551)، فقال إن اللجنة الاستشارية تدرك أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما برحت تعمل في بيئة سياسية تتسم بالتعقيد ومفعمة بالتحديات.
    le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurera dans le document E/ICEF/1994/AB/L.16. UN وسوف يتاح تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذا الموضوع في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.16.
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/60/904), dit que celui-ci, soucieux de faciliter les délibérations de la Commission, a voulu donner une image aussi claire que possible des crédits demandés dans le rapport du Secrétaire général. UN 24 - السيد ساهـا (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/60/904)، إن اللجنة الاستشارية سعت من أجل تيسير مداولات اللجنة الخامسة عن طريق تقديم أوضح صورة ممكنة للموارد المطلوبة في تقرير الأمين العام.
    M. Saha (Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/60/7/Add.11), dit que la question du coût de l'assurance maladie après la cessation de service à supporter par l'ONU est extrêmement importante qui préoccupe de longue date. UN 72 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالنيابة): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية المتصل بالموضوع (A/60/7/Add.11) قال إن استحقاقات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة مسألة غاية في الأهمية، وتدعو إلى القلق منذ فترة طويلة.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies au Libéria et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا() وفي تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ذي الصلة،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريرَي الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات()، وتقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد