ويكيبيديا

    "le rapport d'un état" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تقرير الدولة
        
    • لتقرير الدولة
        
    • تقرير دولة من الدول
        
    • التقرير الوطني للدولة
        
    • في تقرير دولة
        
    Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1 - يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية عن التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1 - يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية عن التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    c) Que la documentation supplémentaire complétant le rapport d'un État partie soit adressée au secrétariat trois mois au moins avant la session à laquelle le rapport doit être examiné. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    c) Que la documentation supplémentaire complétant le rapport d'un État partie soit adressée au secrétariat trois mois au moins avant la session à laquelle le rapport doit être examiné. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقرراً أن ينظر في التقرير أثناءها.
    71. Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie 188 UN 71- المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف 205
    Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف
    - Extrême précision et concision des questions supplémentaires posées par les organes, qui doivent exclusivement viser à affiner les informations concrètes figurant dans le rapport d'un État partie; UN - ينبغي أن تكون الأسئلة الإضافية المقدمة من اللجان، والتي ينبغي أن تهدف فقط إلى توضيح معلومات معينة واردة في التقرير الوطني للدولة الطرف، واضحة وموجزة بقدر الإمكان؛
    C'est à ce type de questions juridiques que le Comité s'intéresse lorsqu'il examine le rapport d'un État ou une communication; or une approche sociologique ne permet de répondre aux préoccupations de ce genre. UN وهذا النوع من الأسئلة القانونية هو الذي يهم اللجنة عندما تنظر في تقرير دولة أو في بلاغ، ولكن المنهج السوسيولوجي لا يسمح بالاستجابة لنواحي القلق من هذا النوع.
    1. Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1- يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية على التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    1. Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1- يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية عن التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1 - يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية عن التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Après avoir examiné le rapport d'un État partie, le Comité peut présenter des observations finales sur ce rapport afin d'aider l'État partie en question à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention. UN 1- يجوز للجنة، بعد النظر في تقرير الدولة الطرف، أن تقدم تعليقات ختامية عن التقرير لغرض مساعدة تلك الدولة على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    c) Que la documentation supplémentaire complétant le rapport d'un État partie soit adressée au secrétariat trois mois au moins avant la session à laquelle le rapport doit être examiné. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    c) Que la documentation supplémentaire complétant le rapport d'un État partie soit adressée au secrétariat trois mois au moins avant la session à laquelle le rapport doit être examiné. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    71. Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie 187 UN 71- المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف 177
    Suggestions et recommandations générales concernant le rapport d'un État partie UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف
    - Extrême précision et concision des questions supplémentaires posées par les organes, qui doivent exclusivement viser à affiner les informations concrètes figurant dans le rapport d'un État partie; UN - ينبغي أن تكون الأسئلة الإضافية المقدمة من اللجان، والتي ينبغي أن تهدف فقط إلى توضيح معلومات معينة واردة في التقرير الوطني للدولة الطرف، واضحة وموجزة بقدر الإمكان؛
    22. Pour la session à laquelle il est prévu d'examiner le rapport d'un État partie donné, les ONG peuvent fournir des informations écrites sous forme d'un rapport < < parallèle > > , proposant une interprétation complémentaire ou différente, ou un autre avis en ce qui concerne l'application, dans ce pays, des droits économiques, sociaux et culturels énoncés dans le Pacte. UN 22- يمكن للمنظمات غير الحكومية، بخصوص الدورة التي من المقرر فيها النظر في تقرير دولة طرف ما، أن تقدم معلومات مكتوبة في شكل تقرير " موازٍ " ، يقدم تفسيراً كاملاً أو بديلاً أو رأياً ثانياً، فيما يتعلق بحالة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد، في ذلك البلد.
    iv) Session à laquelle il est prévu d'examiner le rapport d'un État partie : les ONG peuvent présenter au secrétariat un exposé écrit, soumettre des informations sous forme d'un rapport ou faire une communication devant le Comité dans le cadre des " auditions d'ONG " ; elles peuvent aussi assister au dialogue entre le Comité et la délégation de l'État partie; UN `4` الدورة التي من المقرر فيها النظر في تقرير دولة طرف: موافاة الأمانة ببيان مكتوب و/أو معلومات في شكل تقرير و/أو عروض شفوية أمام اللجنة، وذلك في إطار " جلسات الاستماع " للمنظمات غير الحكومية التي تعقدها اللجنة؛ ومراقبة حوار اللجنة مع وفد الدولة الطرف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد