ويكيبيديا

    "le rapport de la deuxième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير الاجتماع الثاني
        
    À la demande des présidents, le rapport de la deuxième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme figure en annexe à leur rapport. UN وقد أرفق بهذا التقرير، بناء على طلب رؤساء تلك الهيئات تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين لجان الهيئات آنفة الذكر.
    En outre, elle demanderait que la question soit consignée dans le rapport de la deuxième réunion de la Conférence. UN وبالإضافة إلى ذلك تطلب الرئيسة أن تعكس هذه المسألة في تقرير الاجتماع الثاني للمؤتمر.
    le rapport de la deuxième réunion d'experts sera soumis par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-neuvième session. UN وسوف تقدم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقرير الاجتماع الثاني للخبراء إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Un résumé des principaux résultats de cette journée des partenariats est présenté dans le rapport de la deuxième réunion intergouvernementale d'examen, en particulier dans l'annexe 2. UN وتُسَلَطْ الأضواء على موجز النتائج الرئيسية لهذه الشراكة في تقرير الاجتماع الثاني الحكومي الدولي للاستعراض وبخاصة المرفق الثاني للتقرير؛
    le rapport de la deuxième réunion et ses annexes énoncent la liste des éléments qui pourraient entrer en ligne de compte dans le choix de la voie à suivre et pour la poursuite de l'Initiative, figure dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8. UN 8 - ويرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8 تقرير الاجتماع الثاني ومرفقاته وتتضمن قائمة عناصر الطريق المحتمل للمضي قدماً وتفاصيل عن كيفية تطوير عملية المبادرة.
    le rapport de la deuxième réunion du Groupe consultatif d'experts, qui s'est tenue à Manille (Philippines) les 3 et 4 mai 2004, est publié sous la cote FCCC/SBI/2004/INF.5. UN وأما تقرير الاجتماع الثاني الذي عقده الفريق في مانيلا بالفلبين يومي 3 و4 أيار/مايو 2004 فيرد في الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.5.
    Réaffirmant les recommandations faites dans le rapport de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur le problème des réfugiés dans le monde musulman et ses annexes, tenue à Djedda les 9 et 10 avril 2005; UN وإذ يؤكد على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته، الذي عقد في جدة يومي 9 و 10 نيسان/أبريل 2005م.
    4. Approuve les résolutions contenues dans le rapport de la deuxième réunion du Groupe d'experts, notamment pour ce qui concerne la mise en place d'un groupe de travail; UN 4 - يأخذ علما بالتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء سالف الذكر، ولا سيما التوصية المتعلقة بإنشاء فريق عمل.
    Réaffirmant les recommandations faites dans le rapport de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur le problème des réfugiés dans le monde musulman, tenue à Djeddah les 9 et 10 avril 2005, UN وإذ يؤكد مجددا على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته، الذي عُقد في جدة يومي 9 و 10 نيسان/أبريل 2005،
    30. Prend note des recommandations contenues dans le rapport de la deuxième réunion du Groupe d'experts, notamment pour ce qui concerne la mise en place d'un groupe de travail, tenue à Téhéran, République islamique d'Iran, les 5 et 6 juillet 2004; UN 30 - يأخذ علما بالتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، ولا سيما التوصية المتعلقة بإنشاء فريق العمل الذي اجتمع في طهران بالجمهورية الإسلامية الإيرانية يومي 5 و 6 تموز/يوليه 2004؛
    Plusieurs intervenants ont abordé la question du renforcement du système des organes conventionnels et ont salué le rapport de la deuxième réunion intercomités. UN 18 - وعالج العديد من المتكلمين مسألة تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وأثنوا على تقرير الاجتماع الثاني للجنة المشتركة.
    b) le rapport de la deuxième réunion du Forum (voir annexe II). UN (ب) تقرير الاجتماع الثاني للمنتدى (انظر المرفق الثاني).
    < < 10. le rapport de la deuxième réunion comprendra : UN " 10 - يتألف تقرير الاجتماع الثاني من:
    Ils ont examiné le rapport de la deuxième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 18 au 20 juin 2003 (voir annexe I). UN وتناول الرؤساء تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (جنيف، 18-20 حزيران/يونيه 2003)، وهو يرد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    le rapport de la deuxième réunion du Comité préparatoire et la documentation de la réunion peuvent être consultés à l'adresse : < http://www.itu.int/ wsis/documents > . UN 14 - ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية والوثائق المتعلقة به في الموقع التالي: http://www.itu/wsis/documents .
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique présente le rapport de la deuxième réunion de la Conférence des États parties à la Convention (A/51/312). UN وقدم اﻷمين التنفيذي ﻷمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تقرير الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي )A/51/312(.
    3. le rapport de la deuxième réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, demandé au paragraphe 10 de la même résolution et publié sous la cote TD/B/42(1)/11-TD/B/LDC/AC.1/7, est également soumis à l'Assemblée. UN ٣ - وعلاوة على ذلك، يعرض أيضا على الجمعية العامة في الوثيقة TD/B/42(1)/11 - TD/B/LDC/AC.1/7 تقرير الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية اﻹنمائية وهو التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ من القرار ذاته.
    Lettre datée du 26 janvier 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport de la deuxième réunion du Groupe de travail intergouvernemental sur les forêts tenue à Ottawa/Hull (Canada) du 10 au 14 octobre 1994 (E/CN.17/1995/26) UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقرير الاجتماع الثاني للفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالغابات، المعقود في أوتاوا/هال، كندا من ١٠ الى ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ )E/CN.17/1995/26(
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer aux membres de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 50/111 de l'Assemblée, en date du 20 décembre 1995, le rapport de la deuxième réunion des Parties à la Convention sur la diversité biologique, tenue à Jakarta du 6 au 17 novembre 1995 (voir annexe). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية عملا بقرار الجمعية ٥٠/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تقرير الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في جاكارتا، في الفترة من ٦ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )انظر المرفق(. ـ
    4. Sir Nigel RODLEY rappelle qu'à la session précédente il a présenté le rapport de la deuxième réunion du groupe de travail (HRI/MC/2007/5 et Add.1). Le groupe de travail avait élaboré des recommandations lors de la dixhuitième réunion des présidents (HRI/MC/2006/5/Rev.1). UN 4- السير نايجل رودلي ذكر أنه قدم خلال الدورة السابقة تقرير الاجتماع الثاني لفريق العمل (HRI/MC/2007/5 et Add.1)، وأن فريق العمل كان قد أعد توصيات خلال الاجتماع الثامن عشر للرؤساء (HRI/MC/2006/5/Rev.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد