Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. | UN | وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص. |
Elle a également décidé d'examiner le rapport final du Rapporteur spécial à sa quarante-huitième session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Pour des raisons techniques, le rapport final du Rapporteur spécial sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones ne sera pas disponible à la présente session de la Sous-Commission. | UN | ﻷسباب فنية، لن يكون التقرير النهائي للمقرر الخاص المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية متاحاً في الدورة الحالية للجنة الفرعية. |
Consciente que le Secrétaire général continue de recevoir des avis sur les questions soulevées dans le rapport final du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question des droits de l'homme et l'environnement, | UN | وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، |
5. Demande que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; | UN | ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛ |
Le présent rapport a par conséquent été établi par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. Il se fonde sur le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission à sa soixantième session et comporte une mise à jour des informations, le cas échéant. Table des matières | UN | ولذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد هذا التقرير الذي يفيد من التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، ويستكمل المعلومات ذات الصلة متى اقتضى الأمر ذلك. |
2. le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/6) sera à la disposition de la Commission des droits de l’homme à sa cinquante—troisième session. | UN | ٢- سيُتاح التقرير النهائي للمقرﱢرة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1996/6(. إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين. |
le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1998/17 et additifs. | UN | ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها. |
le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1999/20. | UN | ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/20. |
5. le rapport final du Rapporteur spécial sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés est joint en annexe à la présente note. | UN | ٥ - ويتضمن مرفق هذه المذكرة التقرير النهائي للمقرر الخاص عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
1. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme pour examen; | UN | ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛ |
27. le rapport final du Rapporteur spécial sur le droit à un logement convenable a été publié dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies en tant que No 7 de la Série d'études sur les droits de l'homme. | UN | نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن الحق في السكن الملائم على أنه المنشور رقم ٧ من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بجميع اللغات الرسمية المعتمدة في اﻷمم المتحدة. |
Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial sur le rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement. | UN | موجــز هذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |
111. Un représentant d'Amérique du Nord a transmis un message émanant de 72 chefs et conseils des Premières nations, par lequel ceux—ci acceptaient et faisaient leur le rapport final du Rapporteur spécial. | UN | ١١١- ونقل ممثل من أمريكا اللاتينية رسالة من ٢٧ من رؤساء ومجالس اﻷمم اﻷولى أعرب فيها عن قبول التقرير النهائي للمقرر الخاص وتأييده. |
266. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission a examiné et approuvé le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). | UN | ٦٦٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31). |
268. Dans sa résolution 1992/48, elle priait le Secrétaire général de faire publier le rapport final du Rapporteur spécial dans toutes les langues officielles en tant que publication des Nations Unies. | UN | ٨٦٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان من اﻷمين العام، في قرارها ٢٩٩١/٨٤، أن يصدر التقرير النهائي للمقرر الخاص كأحد منشورات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية. |
303. Dans sa résolution 1992/48, la Commission a prié le Secrétaire général de faire publier le rapport final du Rapporteur spécial dans toutes les langues officielles en tant que publication des Nations Unies. | UN | 303- ورجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام، في قرارها 1992/48، أن يصدر التقرير النهائي للمقرر الخاص كأحد منشورات الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية. |
Pleinement consciente de l’importance des conclusions et des recommandations contenues dans le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1999/20, chap. IV), | UN | وإذ تدرك تمام الإدراك أهمية الاستنتاجات والتوصيات المتضمنة في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1999/20، الفصل الرابع)، |
Demande instamment que le rapport final du Rapporteur spécial, y compris ses annexes, soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; | UN | ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة مع المرفقات من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛ |
3. A cet effet, la Division de la promotion de la femme souhaite proposer les adjonctions suivantes en vue d'enrichir le rapport final du Rapporteur spécial : | UN | ٣- ولتحقيق ذلك، تقترح شعبة النهوض بالمرأة الاضافات التالية لاستكمال التقرير النهائي للمقررة الخاصة: |
Rappelant les résolutions de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les droits des nonressortissants, en particulier le paragraphe 7 de sa résolution 2003/21 du 13 août 2003, ainsi que le rapport final du Rapporteur spécial de la SousCommission sur les droits des nonressortissants (E/CN.4/Sub.2/2003/23 et Add.1 à 4), | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003 وكذلك إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بحقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4). |