ويكيبيديا

    "le rapport financier de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير المالي
        
    • تقرير التمويل
        
    Certaines délégations ont demandé qu'un rapport sur le processus de rationalisation soit présenté en même temps que le rapport financier de 2012. UN وطلبت بعض الوفود إعداد تقرير عن عملية الترشيد يُعرض عام 2012 إلى جانب التقرير المالي.
    Ni le rapport financier de l'exercice, ni ceux des exercices précédents ne comportent d'information sur ces questions. UN ولم تدرج مثل هذه المعلومات في التقرير المالي الحالي للبرنامج الإنمائي أو تقرير الفترة السابقة.
    Cette dépense figure également dans le rapport financier de l'Institut pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993. UN وهي واردة أيضا في التقرير المالي للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le Greffier du Tribunal international du droit de la mer présente ci-après le rapport financier de l'exercice financier achevé le 31 décembre 1998. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    C'est pourquoi le Département des affaires économiques et sociales va collaborer avec le CAD pour améliorer encore la concordance des données dans le rapport financier de l'année prochaine. UN وبالتالي، ستعمل الإدارة مع اللجنة على زيادة تحسين دقة هذا التوفيق في تقرير التمويل للسنة المقبلة.
    Le Greffier du Tribunal international du droit de la mer présente ci-après le rapport financier de l'exercice financier achevé le 31 décembre 1999. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Toutefois, le rapport financier de l'UNOPS ne contient pas d'information sur le Conseil d'administration, le Comité de coordination de la gestion, le code d'éthique ou de conduite interne et son application effective ou la politique de communication. UN بيد أن التقرير المالي للمكتب لم يتضمن معلومات بشأن مجلسه التنفيذي، ولجنة التنسيق الإداري، والمدونة الداخلية لقواعد السلوك وتنفيذها أو سياسة الاتصالات.
    le rapport financier de l'UNOPS ne comporte pas de renseignements sur les résultats obtenus par rapport aux objectifs de l'organisation et à son mandat. UN 110- لم يتضمن التقرير المالي للمكتب إشارة إلى أدائه فيما يتعلق بأهداف المنظمة وولايتها.
    le rapport financier de l'UNICEF ne contenait pas d'informations sur les organes de gouvernance et de contrôle. UN 26 - لم يتضمن التقرير المالي لليونيسيف معلومات عن هيئات الإدارة والهيئات التنظيمية الأخرى.
    Le résumé qui précède le rapport financier de l'UNRWA expose succinctement les résultats financiers de l'exercice 2002-2003. UN 23- قدمت الأنروا عرضا عاما لأدائها المالي في فترة السنتين 2002 - 2003 في موجز استهلت به التقرير المالي.
    le rapport financier de l'UNITAR ne comporte pas de renseignements sur les résultats obtenus par rapport aux objectifs de l'organisation et à son mandat. UN 42 - لا يوصف أداء المعهد، من حيث أهدافه التنظيمية وولايته وأهدافه الرئيسية، في التقرير المالي المرفق بالبيانات المالية.
    Le Greffier du Tribunal international du droit de la mer présente ci-après le rapport financier de l'exercice financier achevé le 31 décembre 2000. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En 1996, les ressources de base ont augmenté de 664 000 dollars par rapport aux prévisions initiales présentées dans le rapport financier de 1995 (12 450 000 dollars), 11 États ayant augmenté leurs contributions annuelles, et cinq nouveaux gouvernements donateurs ayant versé leurs premières contributions. UN وفي عام ١٩٩٦، تزايدت الموارد اﻷساسية بمبلغ ٦٦٤ ٠٠٠ دولار بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية الواردة في التقرير المالي لعام ١٩٩٥ والبالغة ١٢ ٤٥٠ ٠٠٠ دولار. وقد نشأ هذا عن زيادات في التبرعات السنوية ﻟ ١١ حكومة، إلى جانب تبرعات قدمتها ﻷول مرة ٥ حكومات مانحة.
    Le Greffier du Tribunal international du droit de la mer présente ci-après le rapport financier de l'exercice financier allant du 1er janvier au 31 décembre 2002. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La Conférence a adopté le rapport financier de la sixième réunion du groupe intergouvernemental d'experts en charge de l'étude de restructuration du Secrétariat général de l'OCI et du rôle que lui est assigné pour faire face aux enjeux du nouveau millénaire. UN 150 - اعتمد المؤتمر التقرير المالي الصادر عن الاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بدراسة إعادة هيكلة الأمانة العامة والدور المنوط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة.
    Le Greffier du Tribunal international du droit de la mer présente ci-après le rapport financier de l'exercice achevé le 31 décembre 2001. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Dans le rapport financier de l'UNOPS pour l'année terminée le 31 décembre 2013, il est indiqué que le Bureau est financé par plusieurs sources et décaisse les ressources qu'il reçoit conformément à différents types d'arrangements contractuels. UN 59 - يشار في التقرير المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى أن المكتب يتلقى أموالا من العديد من المصادر، ويقوم بصرفها وإنفاقها وفقا لمجموعة من الترتيبات التعاقدية.
    Les explications des différences importantes qui existent entre les chiffres du budget initial et ceux du budget final, comme entre les chiffres du budget final et les chiffres effectifs, sont présentées dans le rapport financier de l'année terminée le 31 décembre 2013, qui fait partie intégrante des présents états financiers. UN وتعرض شروح الفروق الكبيرة بين الميزانية الأصلية والميزانية النهائية وكذلك الفروق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية في التقرير المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتشكل جزءا من هذه البيانات المالية.
    De plus amples informations sur les arriérés de versement des contributions figurent dans le rapport financier de la Convention de Rotterdam (voir UNEP/FAO/RC/COP.6/INF/17). Élément 10. UN وترد تفاصيل إضافية عن المتأخرات في سداد الاشتراكات المقررة في التقرير المالي لاتفاقية روتردام (انظر UNEP/FAO/RC/COP.6/INF/17).
    Les explications des différences importantes qui existent entre les chiffres du budget initial et ceux du budget final, comme entre les chiffres du budget final et les chiffres effectifs, sont présentées dans le rapport financier de l'année terminée le 31 décembre 2012, qui fait partie intégrante des présents états financiers. UN وتعرض شروح الفروق الكبيرة بين الميزانية الأصلية والميزانية النهائية وكذلك الفروق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية في التقرير المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتشكل جزءا من هذه البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد