A cet égard, preuve a été faite de l'importance et de l'utilité des grands rapports de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. | UN | وقد سُلﱢم في هذا الصدد بأهمية وفائدة التقارير الرئيسية التي صدرت أي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً. |
A cet égard, preuve a été faite de l'importance et de l'utilité des grands rapports de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. | UN | وفي هذا الصدد تم التسليم بأهمية وفائدة التقارير الرئيسية التي صدرت وهي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير الخاص بأقل البلدان نمواً. |
A cet égard, preuve a été faite de l'importance et de l'utilité des grands rapports de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. | UN | وفي هذا الصدد تم التسليم بأهمية وفائدة التقارير الرئيسية التي صدرت وهي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Réunion d'un groupe d'experts sur les thèmes abordés dans le Rapport sur l'investissement dans le monde | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث مواضيع تتصل بتقرير الاستثمار العالمي |
Il est très préoccupant que les PMA demeurent les parents pauvres de l'investissement, comme le montre le Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011, publié par la CNUCED. | UN | ومن دواعي القلق الشديد أن أقل البلدان نمواً لا تزال وجهة غير مرغوبة من الاستثمار، حسبما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 الذي أعده الأونكتاد. |
Le Conseil examine maintenant quatre rapports phares de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur les pays les moins avancés, le Rapport sur le développement économique en Afrique et le Rapport sur l'investissement dans le monde. | UN | ويبحث المجلس حاليا أربعة تقارير رئيسية للأونكتاد هي: تقرير التجارة والتنمية، وتقرير أقل البلدان نمواً، وتقرير التنمية في أفريقيا، وتقرير الاستثمار العالمي. |
le Rapport sur l'investissement dans le monde 2008, qui porte sur les investissements d'infrastructure et sur les différends entre États et investisseurs auxquels ils donnent lieu, est particulièrement important pour les pays africains. | UN | وتقرير الاستثمار العالمي لعام 2008، الذي يتناول الاستثمارات في مجالات البنية الأساسية والمنازعات بين الدولة والمستثمرين في هذا النوع من الاستثمارات، يمثل أهمية خاصة للبلدان الأفريقية. |
La présente note s'inspire des analyses réalisées dans le Rapport sur l'investissement dans le monde 2001: vers de nouvelles relations interentreprises et le Rapport sur l'investissement dans le monde 2002: sociétés transnationales et compétitivité à l'exportation. | UN | وتستند هذه المذكرة إلى تقرير الاستثمار العالمي، 2001: النهوض بالروابط، وتقرير الاستثمار العالمي، 2002: الشركات عبر الوطنية والقدرة التنافسية التصديرية. |
Il faudrait progressivement intégrer davantage et rendre plus complémentaires les trois publications phares de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et Les pays les moins avancés. | UN | ويجب لأهم ثلاثة تقارير - وهي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، وتقرير أقل البلدان نمواً - أن تصبح تدريجياً أكثر تكاملاً وأن يكمل كل منها الآخر. |
25. Trois grands rapports de la CNUCED — le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés — constituent une importante catégorie de publications. | UN | ٥٢- وثمة فئة هامة من المنشورات تضم ثلاثة تقارير رئيسية من تقارير اﻷونكتاد هي، تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً. |
Les publications phares ci-après ont été publiées pendant la période considérée: le Rapport sur le commerce et le développement, 2014; le Rapport 2014 sur le développement économique en Afrique; le Rapport 2014 sur les pays les moins avancés; le Rapport sur l'investissement dans le monde 2014 et l'Étude sur les transports maritimes 2014. | UN | وقد صدرت التقارير الرئيسية التالية في الفترة المشمولة بالتقرير: تقرير التجارة والتنمية لعام 2014؛ وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014؛ وتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2014؛ وتقرير الاستثمار العالمي لعام 2014؛ واستعراض النقل البحري لعام 2014. |
le Rapport sur l'investissement dans le monde est un outil indispensable pour aider les décideurs à mieux comprendre les questions nouvelles se rapportant à l'IED et les incidences correspondantes en termes de développement et, ainsi, pour mieux formuler des politiques d'IED qui contribueront à leurs objectifs de développement. | UN | وتقرير الاستثمار العالمي أداة رئيسية تساعد واضعي السياسات على تحسين فهمهم للقضايا الناشئة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر والانعكاسات السياساتية على التنمية، وبالتالي تحسين قدرتهم على وضع سياسات بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر تساهم في أهدافهم الإنمائية. |
Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 - - Sociétés transnationales, production agricole et développement (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 - الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 - - Sociétés transnationales, production agricole et développement (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 - الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 - - Sociétés transnationales, production agricole et développement (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) | UN | جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 - الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
Réunion d'un groupe d'experts sur les thèmes abordés dans le Rapport sur l'investissement dans le monde (3) | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث مواضيع تتصل بتقرير الاستثمار العالمي (3) |
Les études s'appuient sur les chiffres et analyses présentés dans le Rapport sur l'investissement dans le monde de la CNUCED. | UN | ويتم دعم عمليات الاستعراض بالبيانات والدراسات التحليلية التي ترد في تقرير الاستثمار العالمي للأونكتاد. |
Elle s'inspire en partie des analyses réalisées dans le Rapport sur l'investissement dans le monde 2004: La montée en puissance du secteur des services (WIR04). | UN | وتستند في ذلك من ناحية إلى التحليل الوارد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004: التحول نحو الخدمات. |