Je prie le Rapporteur de la Deuxième Commission, M. Abdulmalik Alshabibi, du Yémen, de présenter les rapports de la Deuxième Commission en une seule intervention. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الثانية، السيد عبد الملك الشبيبي ممثل اليمن، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Mahbub Kabir, du Bangladesh, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
le Rapporteur de la Troisième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 26, 27, 61, 63 à 68, 105, 106, 118 et 133 de l'ordre du jour. | UN | عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة بشأن البنود 26 و 27 و 61 و من 63 إلى 68 و 105 و 106 و 118 و 133. |
Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية. |
le Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) présente les rapports de la Commission. | UN | قام مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار بعرض تقارير اللجنة. |
le Rapporteur de la Deuxième Commission fait une déclaration. | UN | أدلى مقرر اللجنة الثانية ببيان. |
2. Le Président et le Rapporteur de la Conférence ne sont pas éligibles au poste de Président du Comité plénier. | UN | 2- لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيساً للجنة الجامعة. |
le Rapporteur de la Sixième Commission présente le rapport de la Commission sur le point 154 de l’ordre du jour. | UN | وعرض مقرر اللجنة السادسة تقرير اللجنة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
J'invite le Rapporteur de la Deuxième Commission à présenter les rapports de la Deuxième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الثانية أن يعرض تقارير اللجنة الثانية ببيان واحد. |
J'invite le Rapporteur de la Cinquième Commission à présenter en une seule intervention ces rapports de la Cinquième Commission. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة ببيان واحد. |
Je prie le Rapporteur de la Commission, M. Mohammad Wali Naeemi, de l'Afghanistan, de bien vouloir présenter les rapports de la Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة، السيد محمد والي نعيمي، ممثل أفغانستان عرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
le Rapporteur de la Deuxième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 12 et 94 à 102. | UN | عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة الثانية بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٢ ومن ٩٤ الى ١٠٢. |
le Rapporteur de la Première Commission présente les rap-ports relatifs aux points 73 et 83 de l’ordre du jour. | UN | عرض مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة الخامسة عن البندين ٣٧ و ٣٨ من جدول اﻷعمال. |
le Rapporteur de la Sixième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 78 à 80, 82, 153, 155, 156, 158 et 159 de l'ordre du jour. | UN | عرض مقرر اللجنة السادسة تقارير اللجنة بشأن بنود جدول الأعمال 78 إلى 80، و 82 و 135 و 155 و 156 و 158 و 159 |
Le projet de rapport a été adopté ad referendum et la Commission a décidé de charger le Rapporteur de le parachever. | UN | واعتمد مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع صيغته النهائية. |
le Rapporteur de la Sixième Commission présente les rapports de la Commission. | UN | قام مقرر اللجنة السادسة بعرض تقارير اللجنة. |
Également à la même séance, le Rapporteur de la Commission a fait une déclaration (voir A/C.2/63/SR.31). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى مقرر اللجنة ببيان (انظر A/C.2/63/SR.31). |
2. Le Président et le Rapporteur de la Conférence ne sont pas éligibles au poste de Président du Comité plénier. | UN | 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيسا للجنة الجامعة. |
le Rapporteur de la Commission préparatoire présente le compte rendu des délibérations de la Commission préparatoire. | UN | وعرض مقرر اللجنة التحضيرية موجز وقائع جلسات اللجنة. |
le Rapporteur de la Cinquième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 106, 107, 113, 119, 127 et 130 et 146 de l'ordre du jour. | UN | قدم مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة بشأن البنود ١٠٦ و ١٠٧ و ١١٣ و ١١٩ و ١٢٧ و ١٣٠ و ١٤٦ من جدول اﻷعمال. |
le Rapporteur de la Commission, M. Abdulmalik Alshabibi (Yémen), fait une déclaration. | UN | وأدلى مقرر اللجنة، السيد عبد الملك الشبيبي (اليمن)، ببيان. |
Tous les experts participent aux trois phrases de l'examen d'un rapport, tandis que le Rapporteur de pays facilite et harmonise le processus. | UN | ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها. |
Les trois vice-présidents et le Rapporteur de chaque grande commission sont élus ultérieurement. | UN | وينتخب النواب الثلاثة لرئيس كل لجنة رئيسية ومقررها بعد ذلك. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission de présenter ces rapports en une seule intervention. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض التقارير ببيان واحد. |
Il a décidé que l'expert désigné rapporteur de pays principal rédigerait les observations et travaillerait en étroite collaboration avec le Rapporteur de pays auxiliaire, le rapporteur général du Comité et le Secrétariat. | UN | وقررت أن تقوم الخبيرة التي تتم تسميتها بوصفها مقررة رئيسية للبلد بصياغة التعليقات والعمل بالتعاون الوثيق مع المقررة الاحتياطية والمقررة العامة للجنة واﻷمانة العامة. |
141. Un des rapporteurs de la visite sur le terrain faite au Bangladesh, le Rapporteur de celle faite en Tunisie et au Liban, et l'un des coordonnateurs de l'équipe de la visite sur le terrain en Afrique du Sud ont présenté les rapports de leur mission. | UN | ١٤١ - وقامت إحدى المقررات عن الزيارة الميدانية إلى بنغلاديش والمقرر عن الزيارة الميدانية لتونس ولبنان وأحد منسقي فريق الزيارة الميدانية إلى جنوب أفريقيا بعرض التقارير المتعلقة ببعثاتهم. |
le Rapporteur de pays s'efforcerait d'obtenir des informations supplémentaires sur le rapport initial et les rapports ultérieurs du pays à l'examen. | UN | وتلتمس مقررة البلد الحصول على معلومات إضافية عن كل من التقرير اﻷولي والتقارير اللاحقة بشأن البلد قيد الاستعراض. |