ويكيبيديا

    "le rapporteur général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر العام
        
    • والمقرر العام
        
    • للمقرر العام
        
    • المقررة العامة
        
    • المقرّر العام
        
    • الاحتياطية والمقررة العامة
        
    • مقررها العام
        
    La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    Le projet de rapport sera établi par le Rapporteur général de la Conférence et présenté à la Conférence pour approbation. UN وسيقوم المقرر العام للمؤتمر بإعداد مشروع التقرير، وسيقدﱠم إلى المؤتمر للموافقة عليه.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général du Sommet et le Président de la grande commission. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général du Sommet et le Président de la grande commission. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Le Président (parle en espagnol) : Puis-je également considérer que la Conférence souhaite autoriser le Rapporteur général à mettre la dernière main à ce rapport? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صورته النهائية.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et a autorisé le Rapporteur général à compléter le rapport, conformément à la pratique des Nations Unies, en vue de sa présentation à la cinquantesixième session de l'Assemblée générale. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، وفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، لعرضه على الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    La Conférence adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet aura été établi par le Rapporteur général et présenté à la Conférence pour approbation. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، يعد المقرر العام مشروعا له ويعرض على المؤتمر للموافقة عليه.
    La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه.
    L'Assemblée adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet sera établi par le Rapporteur général qui le lui soumettra pour approbation. UN ستعتمد الجمعية العالمية تقريرا عن أنشطتها، سيعد مشروعه المقرر العام وسيعرض على الجمعية العالمية لاعتماده.
    Le Sommet adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet sera établi par le Rapporteur général qui le lui soumettra pour approbation. UN سيعتمد مؤتمر القمة تقريرا عن أنشطته يتولى المقرر العام إعداد مشروعه ثم يُعرض على المؤتمر للموافقة عليه.
    La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. UN يعتمد المؤتمر تقريرا يُعد المقرر العام مشروعه.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général de la Conférence, le président de la grande commission et les présidents des comités techniques. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية.
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général de la Conférence, le président de la grande commission et les présidents des comités techniques. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية.
    Le Bureau est constitué par le Président, les Vice-Présidents, le Rapporteur général du Sommet et le Président de la grande commission. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Le Bureau est constitué par le Président, les Vice-Présidents, le Rapporteur général du Sommet et le Président de la grande commission. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à en établir la version définitive, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    2. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à mettre la dernière main au rapport, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    20. Conformément aussi à la pratique suivie, il est recommandé de demander à chaque groupe régional de désigner, avant l'ouverture de la Conférence, deux personnes qui seraient chargées d'aider le Rapporteur général à rédiger le projet de rapport de la Conférence. UN ٢٠ - وجريا على الممارسة المتبعة أيضا، يوصى بأن يطلب الى كل مجموعة إقليمية أن تعين، قبل افتتاح المؤتمر، شخصين ليعملا كصديقين للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    La Conférence adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet aura été établi par le Rapporteur général et présenté à la Conférence pour approbation. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، تعد المقررة العامة مشروعا له ويعرض على المؤتمر للموافقة عليه. ــ ــ ــ ــ ــ
    Conformément à l'article 52 du règlement intérieur, le douzième Congrès adopte un rapport sur la base d'un projet établi par le Rapporteur général. UN تقتضي المادة 52 من النظام الداخلي المؤقّت بأن يعتمد المؤتمر تقريرا يتولى المقرّر العام إعداد مشروعه.
    Il a décidé que l'expert désigné rapporteur de pays principal rédigerait les observations et travaillerait en étroite collaboration avec le rapporteur de pays auxiliaire, le Rapporteur général du Comité et le Secrétariat. UN وقررت أن تقوم الخبيرة التي تتم تسميتها بوصفها مقررة رئيسية للبلد بصياغة التعليقات والعمل بالتعاون الوثيق مع المقررة الاحتياطية والمقررة العامة للجنة واﻷمانة العامة.
    Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU UN رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، مقررها العام) ويشارك (إلى جانب الدكتور كمال حسين، بنغلاديش) في رئاسة فريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد