Et dans les années 60, Frank et le rat Pack. | Open Subtitles | وفي الستينات، كان كل شيء فرانك وحزمة الجرذان. |
Monsieur le rat, vous êtes sommé d'arrêter de manger la farine de maïs de Chen Lee. | Open Subtitles | ايها السيد الجرذان كتاباتي تأمرك بأن تتوقف فورا عن اكل وجبات تشين لي |
Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Est-ce une coïncidence si après le rat, vous cherchiez la protection dans ses bras ? | Open Subtitles | , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه |
Pourquoi j'ai pas appris à parler le rat à l'école ? | Open Subtitles | لماذا لم أدرس كيف أتكلم مع الفئران في المدرسة؟ |
La logique veut, que forcé à une situation déplaisante, autrement dit, jeté dans une piscine, le rat va osciller entre s'échapper et se résigner à son sort. | Open Subtitles | حسنا , المنطق يقول أنه عندما يوضع هذا الفأر في مأزق مثل هذا, فإن سلوكه سيتقلب بين النضال للنجاة أو الإستسلام للغرق |
- le rat, empêche les palans de geler. | Open Subtitles | رات لا تدع الحواجز تتجمد حسنا , كابتن |
J'aime le rat! C'est ce que je préfère dans les hot-dogs! | Open Subtitles | أنا أحبّ بقايا الجرذان إنّه الجزء المُفضّل لديّ بالنّقانق |
Un certain nombre d'études à long terme ont été effectuées chez le rat et la souris. | UN | يوجد عدد من الدراسات الطويلة الأمد على الجرذان والفئران. |
Rats : les CSENO pertinentes les plus basses ont été observées lors d'études sur le rat. | UN | الجرذان: لوحظت في دراسات الجرذان أدنى مستويات ذات صلة لا يلاحظ فيها تأثير ضار. |
Les données utilisées par la Communauté européenne pour l'évaluation des risques provenaient des études suivantes sur le rat : | UN | كانت البيانات المستخدمة لتقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية مستمدة من دراسات الجرذان التالية: |
Aucune augmentation de la fréquence des tumeurs n'a été constatée dans le cadre des études de cancérogénicité menées sur le rat ou sur la souris. | UN | ولم تحدث أي زيادة في تواتر ظهور الأورام في الدراسات المتعلقة بتوليد السرطان في أي من الفئران أو الجرذان. |
Le fenthion potentialise la toxicité intrapéritonéale aiguë du malathion, du dioxathion et du coumaphos chez le rat. | UN | يعزز الفينثيون سمية ديوكساثيون الملاثيون والكومافوس داخل الصفاق في الجرذان. |
Je parlerais à Lola, voir si je peux la convaincre que le rat n'était pas de votre fait. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك |
Vous avez dit à ma femme que j'ai mis le rat mort dans son bain. | Open Subtitles | انتِ اخبرتِ زوجتي انني من وضعت الجرذ في حمامها |
Cedric vous a dit à propos de mes suspicions que vous lui avez demandé de rédiger la note et de planter le rat. | Open Subtitles | . سيدريك اخبرك بشكوكي . .ذلك بأنك انت امرته بكتابه مذكره التهديد تلك ووضع الجرذ |
Chez le rat et le chien, l'indicateur d'exposition le plus sensible est la réduction de l'activité cholinestérasique. | UN | أكثر المؤشرات حساسية على التعرض في الفئران والكلاب هو انخفاض إستيراز الكولين. |
Mais je n'aurais pas aimé être le rat qui a reçu la première injection. | Open Subtitles | ولكنّي لا أريد أنْ أكون الفأر الذي جُرّب فيه اللقاح أوّل مرّة. |
Patience le rat. | Open Subtitles | اصبر قليلاً ، رات |
Deux études à long terme de régimes alimentaires chez le rat indiquent une augmentation de l'incidence des adénomes et des adénocarcinomes des fosses nasales, ainsi que des tumeurs de l'estomac à différentes doses. | UN | وأشارت دراستان طويلتا الأمد للجرذان إلى ازدياد في حالات أورام الغدد وسرطانات الغدد في المحارات الأنفية، وحالات أورام المعدة، في عدد من الجرعات. |
Les données disponibles pour le rat et la souris ont permis de conclure que le trichlorfon n'est pas un composé cancérogène (EFSA, 2006). | UN | واستناداً إلى البيانات المتاحة المتعلقة بالجرذان والفئران استُنتج أن الترايكلورفون هو مركب غير مسرطن (EFSA, 2006). |
Une forme micro-encapsulée de parathion s'est révélée faiblement à modérément toxique chez le rat, lors d'essais par voie orale et cutanée. | UN | يعتبر الباراثيون المغلف على هيئة كبسولات ذو سمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للفئران عند تعاطيه عن طريق الفم أو الجلد. |
Si on veut qu'un gars soit loyal, on ne devrait pas l'appeler "le rat". | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في رجل للولاء , ربما يجب عليك ألا يكون اللقب بـ"الجاسوس" |
Premièrement, on trouve le rat. | Open Subtitles | أولاً ، نجد الواشي |
Matt le rat... je... | Open Subtitles | قبل أن أخرُج من هُنا مع صاحبى هذا, الفار (مات), |
Mais vous pouvez être sur, Maitre, que tant que nous avons le rat, les tortues viendront ici. | Open Subtitles | ولكن اطمئن يا سيدي طالما لديك هذا القارض فإن السلاحف ستأتي إليك |
le rat de bibliothèque a des dents. | Open Subtitles | مُذ عرفنا بعضنا مدمنة القراءة أصبحت شجاعة |
Des tumeurs sont apparues à des doses aussi faibles que 1 mg/kg de poids corporel/jour pour le rat et 2,6 mg/kg de poids corporel par jour pour la souris ((NCI, 1976, d'après US ATSDR (1995)). | UN | وقد لوحظ ظهور الأورام عند تناول جرعات لا تزيد على 1 مغ/كغ وزن الجسم/يوم (إن سي آي 1976، نيساي على النحو المنقول عن وكالة US ATSDR الأمريكية (1995). |