le reçu qui leur a été remis portait la signature de M. Iskandarov. | UN | وكان التوقيع الوارد في الإيصال هو توقيع السيد إسكندروف. |
Cependant, selon les informations disponibles au HautCommissariat, le reçu officiel du Trésorier des Nations Unies n'a pas encore été fourni. | UN | غير أن المعلومات المتوفرة في المفوضية تفيد بأنه لم يتم بعد استلام الإيصال الرسمي من أمين خزانة الأمم المتحدة. |
le reçu officiel du Trésorier n'est pas encore parvenu à OHCHR. | UN | ولم تتلق المفوضية بعد الإيصال الرسمي من أمين الخزانة. |
le reçu, le Français. Des indices. Ceci est un signe. | Open Subtitles | الوصل , المستودع , الرجل الفرنسى هم الإشارات , و لكن هذه علامة أنالمأعثرنهائياًعلى الكتاب, هذه علامة |
le reçu officiel du Trésorier indiquant la disponibilité de cette somme sur le compte du Fonds n'était pas encore disponible à la date de rédaction du présent rapport. | UN | ولم يكن الايصال الرسمي لأمين الخزانة الذي يشير إلى ايداع هذا المبلغ في حساب الصندوق متاحاً وقت إعداد هذا التقرير. |
Le livreur se souvient de lui. le reçu a été tamponné. | Open Subtitles | فتى التوصيل يتذكره، و إيصال الإستلام عليه ختم التوقيت لإثبات ذلك. |
Dans d'autres, les autorités refusent de produire le reçu qui accompagne la publication de l'avis public attestant la création d'une ONG. | UN | وفي حالات أخرى، رفضت السلطات منح الإيصال اللازم لنشر الإشعار العام المطلوب لبدء نشاط إحدى المنظمات غير الحكومية. |
S'il n'y a pas de représentant du propriétaire, le reçu doit être soigneusement fixé avec du ruban adhésif à une porte extérieure du bâtiment. | UN | وإذا لم يتوافر ممثل لصاحب المبنى فينبغي ربط الإيصال بالباب الخارجي للمبنى بشريط. |
Mais la signature sur le reçu ne correspond pas à votre écriture. | Open Subtitles | لكن التوقيع على الإيصال لا يطابق خط يدك. |
J'ai laissé de l'argent pour les pizzas, _BAR_ mais je veux le reçu et le compte exact de monnaie. | Open Subtitles | تركتُنقوداًللبيتزا، ولكن أريد الإيصال والمبلغ بالضبط.. |
Il était là y'a deux jours. Regardez le reçu. | Open Subtitles | لقد كان عندنا منذ يومين ، ونسى هذا الإيصال |
Très bien, l'ordinateur portable a le même numéro de série que le reçu qu'on a trouvé dans l'appartement. | Open Subtitles | حسناً, و الكومبيوتر لهُ نفس الرقم المتسلسل كما في الإيصال الذي وجدناه في الشقة |
Si je trouve le reçu, j'ai son nom et on peut avoir son adresse pour lui casser la gueule. | Open Subtitles | إذا وجدت الإيصال سأحصل على إسمه الأخير. ومن ثم يمكننا البحث أين يسكن ونذهب لإيساعه ضرباً. |
le reçu a donné quelque chose ? | Open Subtitles | أوجدت أي شيء بخصوص ذلك الإيصال الذي أعطيتك إياه؟ |
Oh, puis-je voir le reçu ? | Open Subtitles | حقيقة , إنني أرجعُه اوه , هل استطيع رؤية الإيصال ؟ |
Et j'ai payé pour chacun de ces jouets, et j'ai le reçu. | Open Subtitles | ، و لقد دفعت ثمن كل واحدة من تلك الألعاب . و لدي الوصل |
ce serait bien d'avoir le reçu avec nous | Open Subtitles | سيكون عونا لنا إن إستطعنا العثور على الوصل |
le reçu officiel du Trésorier indiquant la disponibilité de cette somme sur le compte du Fonds n'était pas encore disponible à la date de la rédaction du rapport. | UN | ولم يكن الوصل الرسمي الذي يصدره أمين الخزانة والذي يشير إلى توافر هذا المبلغ في الحساب قد أتيح بعد لدى كتابة هذا التقرير. |
le reçu officiel du Trésorier indiquant la disponibilité de cette somme sur le compte du Fonds n'était pas encore disponible à la date de rédaction du présent rapport. | UN | ولم يكن الايصال الرسمي لأمين الخزانة الذي يشير إلى ايداع هذا المبلغ في حساب الصندوق متاحاً عند كتابة هذا التقرير. |
Il nous a donné ce chèque non barré de 1000 dollars et je pensais qu'il aimerait avoir le reçu. | Open Subtitles | بما انه اعطانا شيك بألف دولار اعتقدت انه يجب ان يحوز هذا الايصال |
Confirmez le reçu. | Open Subtitles | رجاء تأكيد الإستلام. |
Donnez-nous le reçu, et on part. | Open Subtitles | نعم ان اعطانا القسيمة سنذهب في حال سبيلنا |