le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي |
le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي |
JIU/REP/2012/4 - le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence - Vue d'ensemble | UN | JIU/REP/2012/4 - استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - لمحة عامة |
JIU/Note/2012/1 - le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence - Cadre institutionnel | UN | JIU/Note/2012/1 - استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - الإطار المؤسّسي |
le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies | UN | تعيين الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
JIU/Note/2012/2 - le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence - Processus de recrutement | UN | JIU/Note/2012/2 - استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - عملية الاستقدام |
le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence - Vue d'ensemble | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - لمحة عامة |
le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار معياري - لمحة عامة |
le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence (A/67/888 et Add.1); | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي (A/67/888 و Add.1) |
Il insiste sur la nécessité de se conformer strictement au Statut et Règlement du personnel de l'ONU, notamment pour le recrutement du personnel, et recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de donner des précisions sur le recrutement du personnel dans son projet de budget détaillé. | UN | وتؤكد اللجنة على ضرورة الامتثال التام لقواعد ومواد النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك تلك المتعلقة باستقدام الموظفين، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام توفير تفاصيل عن استقدام الموظفين في وثيقة الميزانية المفصلة التي سيقدمها. |
JIU/Note/2012/3 - le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence - Équilibre entre les sexes et répartition géographique | UN | JIU/Note/2012/3 - استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي |
I. le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies: analyse comparative et cadre de référence - Équilibre entre les sexes et répartition géographique - JIU/NOTE/2012/3 | UN | طاء- استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارِن وإطار مرجعي - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي - JIU/NOTE/2012/3 |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence > > . | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة، المعنون " استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي " . |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale ses observations, ainsi que celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence > > (voir A/67/888). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، المعنون " استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي " (انظر (A/67/888. |
l) Notes du Secrétaire général transmettant aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence > > (A/67/888) et ses commentaires et ceux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur le sujet (A/67/888/Add.1); | UN | (ل) مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي (A/67/888)، وتعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه (A/67/888/Add.1)؛ |
L'inspecteur Papa Louis Fall du Corps commun d'inspection présente les notes du Secrétaire général transmettant les rapports de ce Corps, intitulés " Sommes forfaitaires en lieu et place des prestations dues " (A/68/373); et " le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies : analyse comparative et cadre de référence " (A/67/888). | UN | وعرض المفتش بابا لوي فال، بوحدة التفتيش المشتركة، مذكرتيَ الأمين العام اللتين يحيل بهما تقريرَي الوحدة المعنونيَن " اللجوء إلى دفع المبلغ الإجمالي بدلاً من الاستحقاقات " (A/68/373)؛ و " استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي " (A/67/888). |
Ce principe a été réaffirmé récemment par le Corps commun d'inspection dans son analyse comparative et cadre de référence sur le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies portant essentiellement sur la proportion d'hommes et de femmes dans les effectifs et sur la répartition géographique (JIU/NOTE/2012/3). | UN | وقد كررت لجنة التفتيش المشتركة تأكيد هذا المبدأ مؤخراً في دراسة مقارنة وإطار مرجعي بشأن تعيين الموظفين في منظومة الأمم المتحدة، مركزة على التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي (JIU/NOTE/2012/3). |
Ce principe a été réaffirmé récemment par le Corps commun d'inspection dans son analyse comparative et cadre de référence sur le recrutement du personnel dans les organismes des Nations Unies portant essentiellement sur la proportion d'hommes et de femmes dans les effectifs et sur la répartition géographique (JIU/NOTE/2012/3). | UN | وقد كررت لجنة التفتيش المشتركة تأكيد هذا المبدأ مؤخراً في دراسة مقارنة وإطار مرجعي بشأن تعيين الموظفين في منظمات منظومة الأمم المتحدة، مركزة على التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي (JIU/NOTE/2012/3). |