ويكيبيديا

    "le renforcement des capacités statistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بناء القدرات الإحصائية
        
    • تعزيز القدرات الإحصائية
        
    • ببناء القدرات الإحصائية
        
    • تنمية القدرات الإحصائية
        
    • لبناء القدرات الإحصائية
        
    • تعزيز القدرة الإحصائية
        
    • لتعزيز القدرات الإحصائية
        
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية.
    C'est pourquoi le renforcement des capacités statistiques doit s'accompagner d'une rationalisation aussi poussée que possible des demandes statistiques formulées par les organisations et institutions internationales. UN وعليه فإنه لا بد من أن تواكب بناء القدرات الإحصائية زيادة في الجهود المبذولة في ما بين المنظمات والمؤسسات الدولية لترشيد طلباتها الإحصائية أينما أمكن.
    :: De prendre note des initiatives soutenues par les organismes internationaux en vue de faciliter le renforcement des capacités statistiques des pays; UN :: الإحاطة بالمبادرات التي تدعمها المنظمات الدولية من أجل تيسير تعزيز القدرات الإحصائية للبلدان؛
    Ces travaux sont conformes aux orientations données par le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/6, portant sur le renforcement des capacités statistiques. UN وظلت الأعمال تسترشد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 بشأن تعزيز القدرات الإحصائية.
    Comme mentionné précédemment, les stratégies nationales de développement de la statistique sont les éléments fondamentaux du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique. UN وعلى نحو ما ذُُكر من قبل، تمثل الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات الاستراتيجيات الشاملة للإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي المتعلق ببناء القدرات الإحصائية.
    La communauté internationale devrait donc continuer d'investir dans le renforcement des capacités statistiques et d'appuyer les mesures nationales visant à faire face à cette demande croissante. UN وينبغي للمجتمع العالمي أن يواصل الاستثمار في تنمية القدرات الإحصائية ودعم الجهود التي تبذلها البلدان في تلبية هذا الطلب المتزايد.
    :: Organisation d'ateliers nationaux sur le Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques UN تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني بشأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي اللازم لبناء القدرات الإحصائية
    le renforcement des capacités statistiques de l'institution en question faisait partie intégrante des objectifs du projet. UN وقد مثل تعزيز القدرة الإحصائية للمؤسسة الشريكة الإقليمية جزءا لا يتجزأ من أهداف المشاريع.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques UN تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية
    Il est proposé d'utiliser des cadres de planification stratégique pour mettre en rapport le programme de travail visant le renforcement des capacités statistiques avec les objectifs nationaux de développement. UN ويُقترح استخدام أطر التخطيط الاستراتيجي لربط الأهداف الإنمائية الوطنية ببرنامج عمل يهدف إلى بناء القدرات الإحصائية.
    e siècle sur le renforcement des capacités statistiques UN تقرير الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن بناء القدرات الإحصائية
    Il décrit notamment comment le programme de la Division répond aux demandes du Conseil économique et social ainsi qu'à celles plus récentes de l'Assemblée générale, et comment il a redoublé d'efforts en ce qui concerne le renforcement des capacités statistiques. UN ويتناول التقرير بصفة خاصة كيفية استجابة برنامج الشعبة لطلبات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤخرا للجمعية العامة، وقد زاد جهوده في بناء القدرات الإحصائية.
    Le Brésil estime que cette démarche est contraire aux recommandations adoptées dans la résolution 2006/6 du Conseil économique et social sur le renforcement des capacités statistiques. UN وترى البرازيل أن هذه الممارسة تخالف التوصيات المعتمدة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6 بشأن تعزيز القدرات الإحصائية.
    En réponse à la demande qu'elle avait faite à ses trente-septième et trente-neuvième sessions, la Commission est saisie d'un rapport sur l'application de la résolution 2006/24 adoptée par le Conseil économique et social, sur le renforcement des capacités statistiques. UN ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة بناء على طلب قدمته في دورتيها السابعة والثلاثين والتاسعة والثلاثين بأن يقدم تقرير عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/24 بشأن تعزيز القدرات الإحصائية.
    Objectif: Renforcer les capacités statistiques des États membres en vue d'améliorer la gestion économique, eu égard au Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques, et de surveiller les progrès vers la réalisation des objectifs de développement convenus aux niveaux national et international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الإحصائية للدول الأعضاء من أجل تحسين الإدارة الاقتصادية في سياق الاطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية وتتبع التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها وطنياً ودولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    des capacités statistique en Afrique Établi en 2006, le Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique vise à apporter des orientations stratégiques et des mécanismes appropriés pour guider et accélérer le développement d'une capacité statistique viable en Afrique aux fins d'une gestion axée sur les résultats et pour mettre en œuvre le Plan d'action de Marrakech pour la statistique. UN 80 - صُمم الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي المتعلق ببناء القدرات الإحصائية في عام 2006 ليقدم توجيهات استراتيجية وآليات ملائمة لتوجيه تنمية القدرات الإحصائية المستدامة والتعجيل بذلك في أفريقيا بهدف تطبيق نهج الإدارة من أجل تحقيق النتائج، وتنفيذ خطة عمل مراكش للإحصاء.
    Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-huitième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21), concernant le renforcement des capacités statistiques. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى علم اللجنة التقرير المتعلق ببناء القدرات الإحصائية الصادر عن الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21).
    :: Reconnaître le renforcement des capacités statistiques et la mise en œuvre de cadres de suivi et d'évaluation comme la priorité des programmes de travail des institutions bilatérales et multilatérales; UN :: الاعتراف بأولوية تنمية القدرات الإحصائية وتنفيذ أُطر الرصد والتقييم في برامج العمل المؤسسية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    a) Financement du développement statistique et du renforcement des capacités statistiques : la troisième Conférence internationale sur le financement du développement, qui doit se tenir en juillet 2015, offrira une occasion de mobiliser des financements pour le renforcement des capacités statistiques. UN (أ) تمويل تطوير الإحصاءات وبناء القدرات: سيتيح المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيعقد في تموز/يوليه 2015، فرصة لتعبئة التمويل من أجل تنمية القدرات الإحصائية.
    :: Définition de modalités administratives s'agissant du Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités statistiques; UN :: تحديد الترتيبات الإدارية للصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية
    3. Encourage le renforcement des capacités statistiques des organismes internationaux compétents; UN 3 - يشجع على تعزيز القدرة الإحصائية للوكالات الدولية المختصة؛
    Dans le cadre de ce sous-programme, la CESAP a agi sur plusieurs fronts pour améliorer la qualité et la présentation des données et appuyer le renforcement des capacités statistiques nationales. UN أحرز البرنامج الفرعي تقدما على عدة جبهات من أجل تحسين الجودة وأسلوب العرض وتقديم الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد