ويكيبيديا

    "le renforcement des organes conventionnels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز هيئات المعاهدات
        
    • بتعزيز هيئات المعاهدات
        
    • تعزيز هيئات معاهدات
        
    • تدعيم هيئات المعاهدات
        
    • تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    Rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels UN تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
    Les facilitateurs ont présenté aux États Membres l'ébauche d'un projet de résolution sur le renforcement des organes conventionnels. UN وقدم الميسران المشاركان إلى الدول الأعضاء مشروع عناصر يمكن استخدامها في وضع قرار بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Un échange franc a eu lieu au sujet des propositions figurant dans le rapport de la HautCommissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le Comité est toujours prêt à contribuer aux discussions sur le renforcement des organes conventionnels. UN كما كان لها دائماً مساهمات قدمتها في المناقشات المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.
    24. Le 4 septembre, un forum de la société civile sur le renforcement des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme, animé par les cofacilitateurs du processus intergouvernemental, s'est tenu à New York et a été relayé à Genève, par visioconférence. UN 24- وفي 4 أيلول/سبتمبر، عُقِد في نيويورك وفي جنيف أيضاً عبر الفيديو منتدى للمجتمع المدني بشأن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان أدار أعماله الميسِّران المشتركان في العملية الحكومية الدولية.
    La lettre adressée aux missions permanentes à Genève leur demandant des renseignements sur la préparation au plan national des rapports périodiques indique que cette demande relève de l'application d'une recommandation figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN 26 - وأوضح أن الرسالة المرسلة إلى البعثات الدائمة في جنيف بطلب معلومات عن الإعداد الوطني للتقارير الدورية قد ذكرت أنها جزء من تنفيذ توصية واردة في تقرير المفوضة السامية بشأن تدعيم هيئات المعاهدات.
    XIII. Débat sur le renforcement des organes conventionnels 80 - 83 141 UN ثالث عشر - المناقشات المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات 80-83 168
    Les membres ont examiné le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN 68- ونظر الأعضاء في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    14. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 14- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    11. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 11- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    2/IV. Le Comité a souscrit au document final de Dublin II sur le renforcement des organes conventionnels. UN 2/رابعاً- أيدت اللجنة الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني عن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sont hautement appréciés; on espère que le renforcement des organes conventionnels permettra d'améliorer l'application de la Convention et l'établissement des rapports y afférents. UN ويلقى عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التقدير العميق؛ وأعرب عن الأمل أن تؤدي عملية تعزيز هيئات المعاهدات إلى تعزيز التقارير المقدمة عن الاتفاقية وعن تنفيذها.
    À cet égard, sachant que le renforcement des organes conventionnels est un processus de longue haleine, ils ont aussi recommandé au secrétariat d'établir un rapport qui serait régulièrement mis à jour et leur permettrait de mieux examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations. UN وأوصى الرؤساء أيضاً بأن تُصدِر الأمانة العامة تقريراً عن التنفيذ وأن تحدِّثه بانتظام ليتمكّن اجتماع الرؤساء من استعراض التقدم المحرز بشكل أفضل، علماً بأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات هي عملية مستمرة.
    À cet effet, les présidents ont décidé d'inscrire le renforcement des organes conventionnels et l'examen des recommandations contenues dans le rapport de la Haut-Commissaire à l'ordre du jour de leur prochaine réunion. UN وتحقيقاً لما تَقدَّم، قرر الرؤساء إدراج مسألة تعزيز هيئات المعاهدات ودراسة التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية، في جدول أعمال الاجتماع القادم.
    Les présidents ont salué le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes conventionnels et réaffirmé leur engagement à promouvoir l'application des recommandations qui y figurent. UN ورحب الرؤساء بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز هيئات المعاهدات وأكدوا التزامهم بتعزيز تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    13. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 13- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Pour faire face à des situations et défis en constante évolution, le renforcement des organes conventionnels s'impose et, malgré la complexité du système et les nombreuses parties prenantes, il peut être donné suite à la proposition formulée par le représentant d'El Salvador. UN ومن الضروري تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان قصد الاستجابة للحالات والتحديات دائمة التغير؛ وعلى الرغم من التعقيد الذي يطبع نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتعدد أصحاب المصلحة المشاركين فيه، فإن الاقتراح الذي تقدم به ممثل السلفادور قابل للتحقيق.
    Le chapitre III traite de la vingt-cinquième réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, qui a principalement porté sur le renforcement des organes conventionnels et l'harmonisation des méthodes de travail. UN ويركز الفصل الثالث على الاجتماع السنوي الخامس والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وكان الموضوع الرئيسي المدرج على جدول أعمال الاجتماع مسألة تدعيم هيئات المعاهدات وتنسيق أساليب عملها.
    Le Comité se félicite et prend acte avec intérêt des propositions formulées par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme dans son rapport sur le renforcement des organes conventionnels chargés des droits de l'homme. UN 2 - وترحب اللجنة بالمقترحات التي قدمتها المفوضة السامية في تقريرها عن تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(أ)، وتحيط علما مع الاهتمام بتلك المقترحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد