Nous avons évoqué certaines de ces questions lorsque la résolution sur le renforcement du Conseil économique et social a été adoptée plus tôt ce matin. | UN | ولقد تناولنا عددا من هذه المسائل عند اتخاذ القرار المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وقت سابق من صبيحة اليوم. |
Septièmement, nous demandons le renforcement du Conseil économique et social des Nations Unies pour faire en sorte que les organismes financiers internationaux de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce assument leur obligation redditionnelle. | UN | سابعا، ننادي بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة لضمان مساءلة المؤسسات المالية الدولية لبريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية. |
67/563. Examen de l application de la résolution 61/16 de l Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | 67/563 - استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي 251 |
Le Myanmar appuie le renforcement du Conseil économique et social. | UN | وميانمار تؤيد تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des approches constructives, raisonnées et flexibles sont requises pour éliminer les difficultés soulevées à la session précédente par le projet de résolution sur le renforcement du Conseil économique et social. | UN | والأخذ بنُهُج بناءة، ومعقولة ومرنة سيكون ضروريا للتغلب على الصعوبات التي واجهتها الدورة السابقة فيما يتعلق بمشروع القرار المتعلق بموضوع تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Dans cet esprit, la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du Conseil économique et social doivent être vus comme des priorités. | UN | وإن إعادة تنشيط الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي النظر فيهما على سبيل الأولوية. |
67/563. Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | 67/563 - استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
68/1. Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | 68/1 - استعراض تنفيذ قــــرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de l'application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Application de la résolution 68/1 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/1 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La suggestion vient au bon moment en considération du processus d'examen de la résolution 61/16 sur le renforcement du Conseil économique et social. | UN | وهذا الاقتراح مطروح في الوقت المناسب من ناحية عملية استعراض القرار 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les travaux se poursuivent en vue d'un accord sur l'importante question qu'est le renforcement du Conseil économique et social. | UN | فما زال العمل جاريا من أجل التوصل إلى اتفاق على مسألة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي الهامة. |
La tâche qui consiste à réformer les Nations Unies reste inachevée, compte tenu de la lenteur des progrès dans des domaines tels que le renforcement du Conseil économique et social et la réforme du Conseil de sécurité. | UN | مهمة إصلاح الأمم المتحدة لم تكتمل بعد، نظرا لبطء التقدم في مجالي تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإصلاح مجلس الأمن. |
Nous avons beaucoup travaillé durant près d'un an pour parvenir à un accord sur le renforcement du Conseil économique et social. | UN | لقد بذلنا جهدا مضنيا على مدى عام تقريبا للوصول إلى اتفاق بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapport sur le renforcement du Conseil économique et social | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Dans le prolongement du Sommet mondial, l'Assemblée générale a adopté la résolution 61/16 sur le renforcement du Conseil économique et social. | UN | 63 - واعتمدت الجمعية العامة، في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي، القرار 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La plupart ont préconisé la revitalisation de l'Assemblée générale, l'élargissement du Conseil de sécurité et le renforcement du Conseil économique et social. | UN | وطالبت غالبية المتحدثين بإعادة تنشيط الجمعية العامة وتوسيع عضوية مجلس اﻷمن وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il faut espérer que les consultations qui ont lieu en ce moment seront rapidement menées à bien et conduiront à l'adoption d'une résolution sur le renforcement du Conseil économique et social. | UN | ونأمل أن تكتمل المشاورات الجارية في القريب العاجل وأن تؤدي إلى اعتماد قرار بشأن تقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Kazakhstan appuie sans réserve le renforcement du Conseil économique et social et les activités du Groupe de travail à composition non limitée sur les objectifs de développement durable. | UN | وقال إن كازاخستان ستعطي كامل تأييدها لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولأنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |