ويكيبيديا

    "le renforcement du service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز فرع
        
    • بتعزيز الدائرة
        
    • تعزيز دائرة
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Il a attiré l'attention sur le lancement du Programme mondial contre le terrorisme et le renforcement du Service de la prévention du terrorisme. UN ووجّه الانتباه إلى اطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب وإلى تعزيز فرع منع الارهاب.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الارهاب في الأمانة العامة
    À cet égard, la Turquie appuie pleinement le renforcement du Service de la prévention du terrorisme du Centre international pour la prévention de la criminalité et accueille avec satisfaction l'activation du Programme mondial contre le terrorisme. UN وفي هذا الصدد قال إن حكومته تدعم دعماً كاملاً تعزيز فرع منع الإرهاب التابع لمركز منع الجريمة الدولية والعدالة الجنائية وترحِّب بإطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب.
    L'accroissement net résultant de la suppression de postes au siège et de la création effective de postes au sein du centre de services s'explique par le renforcement du Service de gestion des approvisionnements, le recrutement de personnel temporaire et la création récente du Centre mondial d'apprentissage. UN وأما الزيادة الصافية بين الوظائف التي ألغيت في المقر والوظائف التي أنشئت بالفعل في مركز الخدمات فقد فُسرت بتعزيز الدائرة المعنية بإدارة الإمدادات، والاستعانة بموظفين انتقاليين (مؤقتين)، وإنشاء مركز التعلم العالمي مؤخراً.
    Depuis septembre, des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne le renforcement du Service pénitentiaire du Kosovo. UN 47 - لقد أحرز منذ أيلول/سبتمبر تقدم كبير في تعزيز دائرة إصلاحيات كوسوفو.
    Comme indiqué dans ce paragraphe, au cas où l'Assemblée générale approuverait le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat, il en résulterait des coûts supplémentaires d'un montant de 619 400 dollars, y compris les montants prévus au titre des contributions du personnel. UN وكما ذُكر فيها، ففي حالة موافقة الجمعية العامة على تعزيز فرع منع الإرهاب، ستنشأ تكاليف إضافية قدرها 400 619 دولار، شاملة احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    2. Session exécutive sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة
    Il se félicite de la décision prise lors de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 d'établir une unité d'appui à l'application de la Convention sur certaines armes classiques; le renforcement du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement a déjà porté ses fruits. UN ورحب بالمقرر الذي اتخذه اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في عام 2009 بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ فيما يخص اتفاقية الأسلحة التقليدية، والجدير بالذكر أن تعزيز فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح قد بدأ فعلاً يؤتي ثماره.
    Dans sa résolution 57/292 sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme, l'Assemblée a réaffirmé que l'ONUDC avait pour rôle de contribuer à la présentation du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN وفي قرارها 57/292، عن تعزيز فرع منع الإرهاب، أكّدت الجمعية العامة من جديد دور المكتب في توفير المساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.
    Rappelant sa résolution 57/292 du 20 décembre 2002, à la section IV de laquelle elle approuvait le renforcement du Service de la prévention du terrorisme, la question du terrorisme étant l'une des priorités du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 57/292، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي وافقت في الجزء الرابع منه على تعزيز فرع منع الإرهاب بالأمانة العامة، نظرا إلى أن الإرهاب يمثل إحدى أولويات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005،
    Le document à l'examen n'est pas un état des incidences sur le budget-programme de la résolution A/C.3/57/L.10 adoptée par la Troisième Commission le 10 octobre 2002, dans laquelle l'Assemblée générale prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. UN 53 - ولا تشكل الوثيقة قيد الاستعراض بيانا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرار A/C.3/57/L.10 الذي اعتمدته اللجنة الثالثة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والذي أحاطت الجمعية العامة فيه علما مع الرضى بتقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة.
    Au cas où l'Assemblée générale approuverait le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat, il en résulterait des coûts supplémentaires d'un montant de 619 400 dollars, y compris les montants prévus au titre des contributions du personnel. UN 2 - وفي حالة موافقة الجمعية العامة على تعزيز فرع منع الإرهاب ستنشأ تكاليف إضافية قدرها 400 619 دولار شاملة احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et Corr.1, Add.1 et Add.1/Corr.1 et Add.2); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (A/57/152 و Corr.1 و Add.1 و Add.1lCorr.1 و Add.2)؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et Corr.1, et Add.1 et Corr.1 et Add.2). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة، (A/57/152 والتصويب 1، والإضافة 1 والتصويب 1، والإضافة 2).
    Rappelant sa résolution 57/292 du 20 décembre 2002, à la section IV de laquelle elle a approuvé le renforcement du Service de la prévention du terrorisme, la lutte contre le terrorisme étant une des priorités du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, UN واذ تستذكر قرارها 57/292، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي وافقت في الباب الرابع منه على تعزيز فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامة، نظرا إلى أن الارهاب يمثل احدى أولويات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005،
    Le représentant de l'Algérie fait une déclaration concernant le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et A/57/152/Add.1). UN أدلى ممثل الجزائر ببيان بشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة (A/57/152 و Add.1).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    En vertu de ces mandats, un programme de travail élargi a été proposé dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et Corr.1, A/57/152/Add.1 et Corr.1 et 2 et A/57/152/Add.2). UN واستجابة لتلك التفويضات، اقترح برنامج عمل موسع في تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الارهاب في الأمانة العامة A/57/152) و Corr.1 و A/57/152/Add.1 و Corr.1 و Corr.2 و (A/57/152/Add.2.
    L’accroissement net résultant de la suppression de postes au siège et de la création effective de postes au sein du centre de services s’explique par le renforcement du Service de gestion des approvisionnements, le recrutement de personnel temporaire et la création récente du Centre mondial d’apprentissage. UN وأما الزيادة الصافية بين الوظائف التي ألغيت في المقر والوظائف التي أنشئت بالفعل في مركز الخدمات فقد فُسرت بتعزيز الدائرة المعنية بإدارة الإمدادات، والاستعانة بموظفين انتقاليين (مؤقتين)، وإنشاء مركز التعلم العالمي مؤخراً.
    le renforcement du Service pendant l'exercice 2008/09 a fait passer le nombre d'administrateurs à 32. UN وقد زاد تعزيز دائرة التخطيط العسكري في الفترة 2008/2009 عدد وظائف الفئة الفنية إلى 32 وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد