39. le représentant de Cuba a proposé de modifier comme suit cet alinéa : | UN | ٩٣- واقترح ممثل كوبا نصاً جديداً لهذه الفقرة الاستهلالية كما يلي: |
le représentant de Cuba a proposé de modifier le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le sixième alinéa du préambule. | UN | 419- واقترح ممثل كوبا تعديل مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة السادسة من الديباجة. |
61. le représentant de Cuba a proposé de supprimer le dernier paragraphe de ce texte. | UN | ١٦- واقترح ممثل كوبا حذف الفقرة اﻷخيرة من النص الذي اقترحه وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
58. À la même séance, le représentant de Cuba a proposé un amendement au projet de résolution. | UN | ٥٨ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا إدخال تعديل على مشروع المقرر. |
58. À la même séance, le représentant de Cuba a proposé un amendement au projet de résolution. | UN | ٥٨ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا إدخال تعديل على مشروع المقرر. |
À la 19ème séance, le 21 janvier 2000, le représentant de Cuba a proposé un nouveau texte pour l'article 2, qui se lisait comme suit : | UN | وفي أثناء الجلسة التاسعة عشرة، المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2000، اقترح ممثل كوبا نصاً جديداً للمادة 2، جاء على النحو التالي: |
61. À la même séance, le représentant de Cuba a proposé d'apporter au projet de décision un amendement ayant fait l'objet d'un accord, dont il a donné lecture. | UN | ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، تلا ممثل كوبا نص تعديل متفق عليه لمشروع المقرر. |
118. le représentant de Cuba a proposé d'ôter les crochets entourant le paragraphe 3. | UN | ٨١١- واقترح ممثل كوبا حذف القوسين المعقوفتين من الفقرة ٣. |
174. le représentant de Cuba a proposé de supprimer la fin du texte proposé par les Philippines, qui se lirait alors comme suit : | UN | ٤٧١- واقترح ممثل كوبا حذف الجزء اﻷخير من النص الذي اقترحته الفلبين. |
114. le représentant de Cuba a proposé un nouveau texte pouvant constituer le paragraphe 3 de l'article 2 : | UN | ٤١١- واقترح ممثل كوبا فقرة ٣ جديدة للمادة ٢: |
675. le représentant de Cuba a proposé oralement de modifier le projet de décision de la façon suivante : | UN | ٦٧٥- واقترح ممثل كوبا شفوياً تعديل مشروع المقرر على النحو التالي: |
le représentant de Cuba a proposé de ne pas prendre de décision sur les amendements présentés par le représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | 101 - واقترح ممثل كوبا عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديلات التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
le représentant de Cuba a proposé de rejeter la demande présentée par l'organisation, car celle-ci tentait de mystifier le Comité sur des faits qu'elle avait dissimulés, déformés ou omis. | UN | 19 - واقترح ممثل كوبا رفض الطلب المقدم من هذه المنظمة، حيث أنها تسعى إلى تضليل اللجنة فيما يتعلق بالمسائل التي أخفتها، أو أساءت عرضها، أو حذفتها. |
46. le représentant de Cuba a proposé le texte suivant : | UN | ٦٤- واقترح ممثل كوبا النصل التالي: |
54. le représentant de Cuba a proposé de remplacer " Notant " par " Réaffirmant " . | UN | ٤٥- واقترح ممثل كوبا الاستعاضة عن عبارة " وإذ تلاحظ " بعبارة " وإذ تعيد تأكيد " . |
86. A la même séance, le représentant de Cuba a proposé un nouvel article premier qui se lirait comme suit : | UN | ٦٨- وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا نصا جديدا للمادة ١ على النحو التالي: |
109. A la même séance, le représentant de Cuba a proposé la nouvelle formulation ci-après pour l'article 2 : | UN | ٩٠١- وأثناء الجلسة ذاتها، اقترح ممثل كوبا الصيغة الجديدة التالية للمادة ٢: |
132. A la même séance, le représentant de Cuba a proposé de reformuler l'article 4 comme suit : | UN | ٢٣١- وفي الجلسة نفسها اقترح ممثل كوبا الصيغة الجديدة التالية للمادة ٤: |
147. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le représentant de Cuba a proposé le nouvel article suivant : | UN | ٧٤١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، اقترح ممثل كوبا المادة الجديدة التالية: |
151. A la même séance, le représentant de Cuba a proposé le texte suivant qui constituerait le paragraphe 2 du nouvel article : | UN | ١٥١- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل كوبا الفقرة ٢ التالية لهذه المادة الجديدة: |
152. A la 3ème séance, le 1er novembre 1994, le représentant de Cuba a proposé le nouvel article suivant : | UN | ٢٥١- في الجلسة الثالثة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل كوبا المادة الجديدة التالية: |
61. À la même séance, le représentant de Cuba a proposé d'apporter au projet de décision un amendement ayant fait l'objet d'un accord, dont il a donné lecture. | UN | ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، تلا ممثل كوبا نص تعديل متفق عليه لمشروع المقرر. |