le représentant de la Croatie exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل كرواتيا ببيان مارس فيه حق الرد. |
le représentant de la Croatie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل كرواتيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا بناء على طلبه، الى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Les pertes économiques dont a parlé le représentant de la Croatie sont effectivement énormes. | UN | والخسائر الاقتصادية الوارد ذكرها في بيان ممثل كرواتيا فادحة فعلا. |
le représentant de la Croatie dit que des Croates sont installés en Bosnie-Herzégovine depuis 13 siècles, c'est-à-dire depuis le peuplement des Balkans par les Slaves. | UN | إن ممثل كرواتيا يتكلم عن وجود الكروات في البوسنة والهرسك طيلة ١٣ قرنا، منذ وقت الاستيطان السلافي في البلقان. |
par le représentant de la Croatie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كرواتيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Croatie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كرواتيا |
Après le vote, le représentant de la Croatie explique son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كرواتيا. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Croatie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, à la demande de celui-ci, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Avec l’assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
le représentant de la Croatie a remercié les délégations de la souplesse dont elles avaient fait preuve durant les négociations. | UN | وشكر ممثل كرواتيا الوفود على ما أبدته من مرونة في المفاوضات. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Croatie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل كرواتيا الى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Croatie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا الى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة من المجلس، دعا الرئيس ممثل كرواتيا بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Croatie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة من المجلس، دعا الرئيس ممثل كرواتيا بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Croatie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كرواتيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Croatie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Croatie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل كرواتيا |
Lorsque le représentant de la Croatie veut empêcher la République fédérative de Yougoslavie d'opérer comme le lui permet cette résolution, ce n'est rien d'autre qu'une façon d'essayer de détourner les critiques de ceux qui constatent que son pays a un comportement inacceptable et montre bien peu d'empressement à parvenir à un règlement politique négocié. | UN | ولا تعدو محاولة الممثل الكرواتي منع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القيام بذلك أن تكون محاولــة لاستباق انتقاد سلوكه غير المقبول وافتقاره للرغبة في ايجاد تسوية سياسية يتم التفاوض بشأنها. |