ويكيبيديا

    "le représentant de la finlande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأدلى ممثل فنلندا
        
    • أدلى ممثل فنلندا
        
    • عرض ممثل فنلندا
        
    • قام ممثل فنلندا
        
    • وتحدث ممثل فنلندا
        
    • وقال ممثل فنلندا
        
    • وقام ممثل فنلندا
        
    • وأعرب ممثل فنلندا
        
    • ممثلة فنلندا
        
    • لممثل فنلندا
        
    • واقترح ممثل فنلندا
        
    • وأشار ممثل فنلندا
        
    • ممثل فنلندا الموقر
        
    • قدمه ممثل فنلندا
        
    • من ممثل فنلندا
        
    le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    le représentant de la Finlande fait une déclaration et annonce que la Nouvelle-Zélande, Saint-Marin et le Venezuela (République bolivarienne du) se sont portés coauteurs du projet du résolution. UN أدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن سان مارينو وجمهورية فنزويلا البوليفارية ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    34. À la même séance également, le représentant de la Finlande a fait une déclaration. UN ٣٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل فنلندا ببيان.
    le représentant de la Finlande fait une déclaration et demande un vote enregistré sur l'amendement. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل.
    le représentant de la Finlande fait une déclaration et annonce que le Brésil, la Colombie, la Grèce et Malte se sont porté coauteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن البرازيل وكولومبيا واليونان ومالطا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    le représentant de la Finlande fait une déclaration et se retire de la liste des auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان، وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    357. le représentant de la Finlande a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٣٥٧- وأدلى ممثل فنلندا ببيان بشأن مشروع القرار.
    le représentant de la Finlande fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.6/57/L.18. UN أدلى ممثل فنلندا ببيان وعرض مشروع القرار A/C.6/57/L.18.
    Avant le vote, le représentant de la Finlande a fait une déclaration, et les représentants de la Malaisie, de l'Égypte, du Pakistan, du Soudan et de la République arabe syrienne ont également fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانات لتعليل التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية.
    À la même séance, le représentant de la Finlande a fait une déclaration (A/C.3/61/SR.52). UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان (انظر A/C.3/61/SR.52).
    À la même séance, le représentant de la Finlande s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution tel qu'oralement révisé. UN 162 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح شفويا.
    le représentant de la Finlande (au nom de l’Union européenne) explique son vote. UN أدلى ممثل فنلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان تفسيرا للتصويت.
    le représentant de la Finlande présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    À la même séance, le représentant de la Finlande a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل فنلندا بتنقيح مشروع البيان شفويا على النحو التالي:
    24. le représentant de la Finlande, parlant au nom de l'Union européenne, a réaffirmé la nécessité de reprendre rapidement les consultations sur les questions de fond devant être abordées à la Conférence. UN 24- وتحدث ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي فأكد مجدداً على ضرورة الاستئناف المبكر للمشاورات بشأن القضايا الجوهرية المزمع طرحها في المؤتمر.
    le représentant de la Finlande souhaite savoir premièrement si le Rapporteur spécial a pu mettre à jour les informations relatives à la Colombie, le Costa Rica ou El Salvador ou si ces informations correspondent à des périodes antérieures à celle visée par le rapport. UN وقال ممثل فنلندا إنه يود أن يعرف أولا هل استطاع المقرر الخاص استكمال المعلومات المتعلقة بالسلفادور أو كوستاريكا أوكولومبيا، أم أن هذه المعلومات تتعلق بفترات سابقة لتلك التي يتناولها التقرير.
    le représentant de la Finlande révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, El Salvador, Équateur, Nouvelle-Zélande, République dominicaine, Turquie et Venezuela (République bolivarienne du). UN وقام ممثل فنلندا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: إكوادور، وألبانيا، وتركيا، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وفنزويلا، ونيوزيلندا.
    10. le représentant de la Finlande a estimé que l'acceptation des plaintes individuelles permettrait de donner un sens concret aux droits de l'homme. UN 10- وأعرب ممثل فنلندا عن رأيه أن الشكاوى الانفرادية يمكن أن تعطي حقوق الإنسان معنى ملموساً.
    le représentant de la Finlande a annoncé une contribution de son Gouvernement d'un montant de 10 000 euros pour 2002. UN وقالت ممثلة فنلندا إن حكومة بلدها ستقدم مساهمة بقيمة 000 10 يورو لعام 2002.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Finlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيسة: شكرا لممثل فنلندا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    le représentant de la Finlande révise oralement le projet de décision. UN واقترح ممثل فنلندا تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    le représentant de la Finlande a rappelé que son pays exécutait depuis longtemps des programmes bilatéraux dans les PMA et au Népal en particulier. UN وأشار ممثل فنلندا إلى مشاركة بلده منذ فترة طويلة في البرامج الثنائية المنفذة في أقل البلدان نمواً ولا سيما في نيبال.
    Le PRESIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant de la Finlande de son intervention et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس )الكلمة بالروسية(: أشكر ممثل فنلندا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Je voudrais par conséquent suggérer que, sur la base de la proposition faite par le représentant de la Finlande, nous consacrions une ou plusieurs séances plénières à l'examen de cette question. UN وأود، بناء عليه، أن أقترح القيام على أساس الاقتراح الذي قدمه ممثل فنلندا بتكريس جلسة عامة أو أكثر لمسألة توسيع المؤتمر.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Finlande UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد