ويكيبيديا

    "le représentant de la jordanie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل الأردن
        
    • مندوب اﻷردن
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jordanie UN رسالة موجهة من ممثل الأردن إلى الأمين العام
    le représentant de la Jordanie a indiqué que son pays avait également ratifié l'Amendement de Beijing. UN وقال ممثل الأردن إن بلده هو أيضاً قد صدق على تعديل بيجين.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الأردن
    le représentant de la Jordanie, l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد.
    M. Kazhura (Bélarus) souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ١ - السيد كازورا )بيلاروس(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به مندوب اﻷردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    le représentant de la Jordanie donne lecture des amendements proposés au projet de résolution révisé et les représentants du Maroc, des Pays-Bas et du Pakistan font des déclarations. UN وتلى ممثل الأردن تعديلات مقترحة على مشروع القرار المنقح وبعد ذلك أدلى ببيانات ممثلو المغرب وهولندا وباكستان.
    Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن.
    La délégation égyptienne voudrait ajouter à ce que le représentant de la Jordanie a déjà dit à ce sujet qu’elle estime que les directives devraient être examinées et évaluées. UN وفضلا عن ما قاله ممثل الأردن في ذلك الصدد، فإن الوفد المصري يرى أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تخضع للاستعراض والتقييم.
    le représentant de la Jordanie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que du Guatemala. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه، فضلا عن غواتيمالا.
    le représentant de la Jordanie présente le projet de résolution, également au nom du Portugal. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم البرتغال أيضا.
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل الأردن
    le représentant de la Jordanie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de la Jordanie révise oralement le texte et annonce que le Mexique et la Thaïlande se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وقام ممثل الأردن بتنقيح نص مشروع القرار شفويا، وأعلن عن انضمام تايلند والمكسيك إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Jordanie annonce que le Qatar s'est également joint aux auteurs du projet de résolution. UN أعلن ممثل الأردن أن قطر انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Avec l'assentiment du Conseil et conformément à l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, le Président a invité le représentant de la Jordanie à participer à la discussion. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الأردن بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Les membres du Conseil et le représentant de la Jordanie ont eu un échange de vues. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع ممثل الأردن.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل الأردن
    Lettre adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الأردن
    le représentant de la Jordanie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى ممثل الأردن ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    J'invite le représentant de la Jordanie à prendre place sur le siège qui lui est réservé dans la salle. UN أدعو ممثل الأردن الموقر ليجلس في المقعد المخصص لـه في القاعة.
    M. Dausa Cespedes (Cuba) souscrit à la déclaration que le représentant de la Jordanie a faite au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٢٦ - السيد دوسا سيسبيدس )كوبا(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به مندوب اﻷردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد