le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/54/L.36. | UN | أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/54/L.36. |
À la 44e séance également, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration. | UN | 259 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
À la 44e séance également, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration. | UN | 265 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration, en sa qualité de Président du Comité spécial. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة. |
le représentant de Sainte-Lucie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت. |
À la même séance, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration proposant des amendements au projet de résolution A/AC.109/1999/L.11/Rev.1. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان، اقترح في معرضه تعديلات على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.11/Rev.1. |
À la 41e séance, le 20 juillet, une déclaration liminaire a été faite par le représentant de Sainte-Lucie en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 104 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
À la 41e séance, le 20 juillet, une déclaration liminaire a été faite par le représentant de Sainte-Lucie en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 108 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان، بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
À la même séance également, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration (voir A/C.4/60/SR.7). | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان (انظر A/C.4/60/SR.7). |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
À la même séance, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration en sa qualité de Président du Comité spécial (voir A/C.4/57/SR.2). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة (انظر A/C.4/57/SR.2). |
le représentant de Sainte-Lucie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
le représentant de Sainte-Lucie intervient. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
Une déclaration est faite par le représentant de Sainte-Lucie. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
À l'issue de ces consultations, le représentant de Sainte-Lucie a présenté un document de séance contenant une version révisée du projet de décision, qui a été approuvée par les Parties pour plus ample examen durant le segment de haut niveau. | UN | 119- وفي أعقاب هذه المشاورات، قدم ممثل سانت لوسيا ورقة غرفة اجتماع تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر، ووافق الأطراف على مواصلة النظر فيها أثناء الجزء الرفيع المستوى. |