ويكيبيديا

    "le représentant du costa rica" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل كوستاريكا
        
    • ممثلة كوستاريكا
        
    • وممثل كوستاريكا
        
    le représentant du Costa Rica explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    le représentant du Costa Rica présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل كوستاريكا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    À cet égard, la délégation slovène se félicite de la déclaration faite la veille par le représentant du Costa Rica. UN وفي هذا الصدد، يُرحب وفد بلده بالبيان الذي ألقاه ممثل كوستاريكا منذ قليل.
    le représentant du Costa Rica a rendu compte des progrès réalisés pour donner suite à l'examen collégial volontaire de la politique de concurrence de son pays effectué par la CNUCED. UN وأبلغ ممثل كوستاريكا عن التقدم المحرز في تنفيذ استعراض النُظراء الطوعي في إطار الأونكتاد لسياسات المنافسة في بلده.
    32. M. RICUPERO convient avec le représentant du Costa Rica que la lutte contre la pauvreté doit absolument prendre en compte la confiance que les populations ont en elles-mêmes. UN ٣٢ - وأعلن أنه يوافق ممثلة كوستاريكا في أنه من اﻷهمية بمكان أن يراعى في مكافحة الفقر عنصر احترام الذات.
    En tant que membre du Groupe des cinq petits pays (S-5), nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica aujourd'hui. UN وكعضو في مجموعة الدول الصغيرة الخمس، تؤيد ليختنشتاين البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا في وقت سابق اليوم.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Costa Rica UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوستاريكا
    L'Équateur s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe de Rio. UN إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو.
    Nous remercions le représentant du Costa Rica de la déclaration qu'il a faite au nom du Groupe de Rio et y souscrivons. UN ونود أن نشكر ممثل كوستاريكا على البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو، والذي نؤيده.
    Je souhaite également témoigner du soutien de mon pays à la déclaration faite, au nom du Groupe de Rio, par le représentant du Costa Rica. UN كذلك أود أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    le représentant du Costa Rica intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن نقطة نظام.
    le représentant du Costa Rica intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن نقطة نظام.
    le représentant du Costa Rica fait une déclaration concernant le problème de l'amiante et la sécurité contre les incendies au Siège. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشكلة تقليل الإسبستوس ومسألة السلامة من الحرائق في المقر.
    le représentant du Costa Rica fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur l'amendement. UN أدلى ممثل كوستاريكا ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    le représentant du Costa Rica a insisté sur l'importance de la participation des personnes vivant dans la pauvreté à l'élaboration de politiques appropriées. UN وأكد ممثل كوستاريكا أهمية مشاركة الفقراء في تحديد السياسات المناسبة.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Costa Rica fait une déclaration. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل كوستاريكا ببيان.
    Il est regrettable que le représentant du Costa Rica l'ait soulevée, trahissant ainsi son manque de respect pour d'autres cultures. UN وإن مما يؤسف له أن يثير ممثل كوستاريكا تلك المسألة، إذ كشفت تعليقاته عن عدم مراعاته للثقافات الأخرى.
    le représentant du Costa Rica, se référant à la présentation de M. Roy, a fait observer que la pauvreté n'était pas un phénomène lié au revenu uniquement. UN وأشار ممثل كوستاريكا إلى العرض الذي قدمه السيد روي فلاحظ أن الفقر لا يمثل ظاهرة تتصل بالدخل وحده.
    Le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant du Costa Rica à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل كوستاريكا ، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب.
    le représentant du Costa Rica propose un amendement oral au huitième alinéa du préambule du projet de résolution I. UN اقترح ممثل كوستاريكا تعديلا شفويا على الفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول.
    le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN وأدلت ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان واقترحت مشروع مقرر شفوي.
    Mme Štiglic (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'associe pleinement aux déclarations faites précédemment par le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne et par le représentant du Costa Rica au nom du Réseau Sécurité humaine. UN السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد سلوفينيا تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثل إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل كوستاريكا باسم شبكة الأمن البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد