ويكيبيديا

    "le représentant du koweït" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل الكويت
        
    • مندوب الكويت
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة من ممثل الكويت إلى الأمين العام
    Encore une fois, le représentant du Koweït a soulevé la question des ressortissants koweïtiens disparus et j'y ai répondu. UN وأثار مندوب الكويت مرة أخرى مسألة المفقودين الكويتيين وقد قدمنا الرد على ذلك.
    le représentant du Koweït intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل الكويت ببيان في إطار نقطة نظام.
    le représentant du Koweït indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة من ممثل الكويت إلى رئيس مجلس الأمن
    le représentant du Koweït a demandé de prendre la parole devant le Bureau conformément à l'article 43 du Règlement intérieur. UN وأضاف أن ممثل الكويت طلب أن يخاطب المكتب وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الكويت
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكويت
    le représentant du Koweït a soulevé une fois de plus la question des personnes disparues, dans le but évident de politiser cette question humanitaire. UN أثار ممثل الكويت من جديد موضوع المفقودين، وهدفه من ذلك واضح وهو تسييس هذه القضية الإنسانية.
    C'est pourquoi, je prie le représentant du Koweït de respecter les droits des représentants des États d'exprimer leur opinion au sein de cette honorable Assemblée. UN ولذلك أرجو من ممثل الكويت أن يحترم حقوق ممثلي الدول في التعبير عن آرائهم في هذه الجمعية الموقرة.
    le représentant du Koweït exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل الكويت ببيان ممارسة لحق الرد.
    Ultérieurement, le représentant du Koweït informe la Commission que si sa délégation avait été présente, elle aurait voté en faveur du projet de résolution. UN ثم أبلغ ممثل الكويت اللجنة بأن وفدها كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار لو كان حاضرا.
    le représentant du Koweït ajoute que les autorités koweïtiennes sont en rapport avec les ambassades des pays dont les ressortissants sont venus travailler au Koweït. UN وأضاف ممثل الكويت أن السلطات الكويتية على اتصال بسفارات البلدان التي يأتي مواطنوها للعمل في الكويت.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Koweït fait une déclaration. UN أدلى ممثل الكويت ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    le représentant du Koweït a déclaré qu'aucun progrès n'avait été réalisé en ce qui concerne les personnes disparues et les détenus koweïtiens et autres. UN وقال ممثل الكويت إنـه لم يحرز حتى الآن أي تقدم فيما يتعلق بالأسرى والمفقودين الكويتيـين.
    le représentant du Koweït désire imposer à l'Assemblée générale et aux représentants des États les questions à examiner et la manière de les aborder, de même qu'il voulait déterminer les questions qu'il ne fallait pas aborder. UN مندوب الكويت يريد أن يفرض على الجمعية العامة وعلى مندوب الدول ماذا يتحدثون عنه، وبأي طريقة يتحدثون، وما هو الموضوع الذي عليهم أن يتعرضوا له، وما هو الموضوع الذي يجب ألا يتحدثوا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد