ويكيبيديا

    "le représentant du libéria" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثل ليبريا
        
    • ممثلة ليبريا
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Libéria UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ليبريا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Libéria UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ليبريا
    le représentant du Libéria prend la parole avant l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل ليبريا ببيان قبل اعتماد مشروع القرار.
    À la 4830e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, le représentant du Libéria, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وفي الجلسة 4830، دعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل ليبريا إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Libéria UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ليبريا
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant du Libéria, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président, conformément à la décision prise à la 3621e séance du Conseil, a invité le représentant du Libéria à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، وفقا للمقرر المتخذ في جلسة المجلس ٣٦٢١، ممثل ليبريا الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président invite le représentant du Libéria à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل ليبريا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    le représentant du Libéria fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وأدلى ممثل ليبريا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Libéria, à sa demande, à participer au débat sur la question sans droit de vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل ليبريا إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في نظر البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Libéria, sur sa demande, à participer au débat sur la question, sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Lettre datée du 8 mars 1994 (S/1994/279), adressée au Secrétaire général par le représentant du Libéria. UN رسالة مؤرخة ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/279( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ليبريا.
    le représentant du Libéria présente les projets de résolution A/52/L.14/Rev.2, L.16/Rev.2, L.40/Rev.1, L.42/Rev.1 et L.60. UN وأدلى ممثل ليبريا ببيان عرض خلاله مشاريع القرارات A/52/L.14/Rev.2، L.16/Rev.2، L.40/Rev.1، L.42/Rev.1، و L.60.
    le représentant du Libéria fait une déclaration, au nom des États d'Afrique, et annonce que l'Australie, la Belgique, l'Italie, le Mexique, les Pays-Bas, la Pologne et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل ليبريا بيان، باسم الدول الأفريقية، وأعلن انضمام أستراليا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبولندا، وتركيا، والمكسيك، وهولندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant du Libéria a révisé oralement le projet de résolution, comme suit : UN 24 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ليبريا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Le 12 juillet, à la suite d'allégations de fraude au Bureau des affaires maritimes, le Président du Gouvernement national de transition, M. Charles Gyude Bryant, a suspendu le Commissaire du Bureau et relevé de ses fonctions le représentant du Libéria auprès de l'Organisation maritime internationale. UN فعلى إثر ادعاءات بحدوث غش في مكتب الشؤون البحرية قام شارل غيود براينت رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا بإيقاف مفوض الشؤون البحرية عن العمل وإقالة ممثل ليبريا لدى المنظمة البحرية الدولية.
    Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite à sa demande le représentant du Libéria à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا ، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة، وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    le représentant du Libéria présente le projet de résolution. UN وعرض ممثل ليبريا مشروع القرار.
    le représentant du Libéria annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs d projet de résolution : Bangladesh, Cap-Vert, Croatie, Finlande, France, Irlande, Italie, Jamahiriya arabe libyenne, Norvège, Pays-Bas et Sierra Leone. UN وأعلن ممثل ليبريا أن أيرلندا، وإيطاليا، وبنغلاديش، وجامايكا، والجماهيرية العربية الليبية، والرأس الأخضر، وسيراليون، وفرنسا، وفنلندا، وكرواتيا، والنرويج وهولندا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    À la soixante-neuvième session du Comité, le représentant du Libéria a informé celui-ci que le Gouvernement libérien continuerait d'effectuer les paiements prévus par son échéancier pluriannuel. UN وبعد ذلك، أبلغ ممثل ليبريا اللجنة في دورتها التاسعة والستين أن الحكومة ستواصل سداد المدفوعات اللازمة بموجب خطة التسديد المتعددة السنوات.
    Tout en se félicitant du déploiement rapide de la MINUAUCE, le représentant du Libéria a exhorté le Conseil à intensifier son aide. UN ورحبت ممثلة ليبريا بالنشر السريع للبعثة، وحثت على تقديم المزيد من المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد