ويكيبيديا

    "le représentant du nigéria a proposé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اقترح ممثل نيجيريا
        
    • واقترح ممثل نيجيريا
        
    • قدم ممثل نيجيريا
        
    124. A la même séance, le représentant du Nigéria a proposé le nouveau libellé ci-après pour le paragraphe 3 de l'article 2 : UN ٤٢١- وخلال الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا الفقرة ٣ الجديدة التالية للمادة ٢:
    157. A la même séance, le représentant du Nigéria a proposé le texte suivant : UN ٧٥١- وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل نيجيريا النص التالي:
    159. A la 12ème séance, le 7 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de réviser le texte comme suit : UN ٩٥١- وفي الجلسة الثانية عشرة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا النص المنقح التالي:
    168. le représentant du Nigéria a proposé d'ajouter après " article 2 " les mots " paragraphe 1 " . UN ٨٦١- واقترح ممثل نيجيريا ادخال عبارة " الفقرة ١ من " قبل عبارة " المادة ٢ " .
    205. le représentant du Nigéria a proposé d'ajouter le paragraphe suivant au texte révisé présenté par la Belgique : UN ٥٠٢- واقترح ممثل نيجيريا إضافة الفقرة الجديدة التالية إلى النص المنقح الذي عرضته بلجيكا:
    210. le représentant du Nigéria a proposé de placer entre crochets toute la section contenant les propositions sur la question à l'examen. UN ٠١٢- واقترح ممثل نيجيريا أن يوضع بين قوسين معقوفتين الفرع الكامل للاقتراحات التي قُدمت بشأن هذا البند.
    171. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé une révision orale au projet de résolution révisé oralement. UN 171- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا إجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    190. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le projet de résolution. UN 190- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل مشروع القرار.
    229. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le paragraphe 9 du projet de résolution. UN 229- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل الفقرة 9 من مشروع القرار.
    249. À la même séance également, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le projet de résolution. UN 249- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل مشروع القرار.
    43. A la 5ème séance, le 17 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de remplacer le paragraphe consacré aux définitions par le texte suivant : UN ٣٤- في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا صيغة جديدة للفقرة التي تتناول التعاريف.
    75. le représentant du Nigéria a proposé de remplacer les mots " de tels actes " , au premier paragraphe, par " de telles infractions " , et aussi de placer le paragraphe consacré à l'indemnisation dans le chapitre intitulé " Indemnisation des victimes " . UN ٥٧- اقترح ممثل نيجيريا أن يستعاض في الفقرة اﻷولى من هذا النص عن عبارة " أفعال كهذه " بعبارة " جرائم كهذه " . واقترح أيضا نقل الفقرة التي تعالج التعويض إلى الفصل المعنون " تعويض الضحايا " .
    155. A la 10ème séance, le 21 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de faire suivre les mots " Convention relative aux droits de l'enfant " par " notamment à l'article 28, paragraphes 1 à 3 " . UN ٥٥١- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا إدخال عبارة " ولا سيما الفقرات من ١ الى ٣ من المادة ٨٢ " ، بعد عبارة " اتفاقية حقوق الطفل " .
    85. le représentant du Nigéria a proposé un nouvel article premier libellé comme suit : UN ٥٨- واقترح ممثل نيجيريا مادة جديدة ١ تنص على ما يلي:
    679. le représentant du Nigéria a proposé de modifier le paragraphe 4 en insérant les mots " de négrophobie " après " xénophobie " . UN ٦٧٩- واقترح ممثل نيجيريا تعديل الفقرة ٤ من المنطوق بإضافة كلمة " كره السود " بعد عبارة " ورهاب اﻷجانب " .
    58. le représentant du Nigéria a proposé le texte suivant : UN ٨٥- واقترح ممثل نيجيريا النص التالي:
    116. le représentant du Nigéria a proposé de modifier ainsi le titre de cette section : " Coopération, coordination et assistance internationales " . UN ٦١١- واقترح ممثل نيجيريا تعديل عنوان هذا الفصل ليصبح كما يلي: " التعاون والتنسيق والمساعدة على الصعيد الدولي " .
    81. le représentant du Nigéria a proposé un amendement à ce texte consistant à ajouter à la fin du paragraphe 1 la formulation suivante : " directement ou dans l'exercice de toute activité qui en ferait des combattants. UN ١٨- واقترح ممثل نيجيريا تعديلا على هذا النص يتألف من إضافة ما يلي في نهاية الفقرة ١: " مباشرة أو في أداء أي مهمة من شأنها اعتبار الطفل مقاتلا.
    152. le représentant du Nigéria a proposé de faire commencer l'alinéa b) par : " En étudiant la possibilité d'encourager l'inclusion " . UN ٢٥١- واقترح ممثل نيجيريا أن تضاف في بداية الفقرة الفرعية )ب( عبارة " والنظر في امكانية التشجيع على أن تُدرَج " .
    96. le représentant du Nigéria a proposé de modifier le texte ci-dessus en complétant le paragraphe 1 par les mots " exception faite du recrutement d'élèves par les écoles militaires " . UN ٦٩- واقترح ممثل نيجيريا تعديل هذا النص بأن تضاف في آخر الفقرة اﻷولى عبارة " ما عدا تجنيد الطلبة في المدارس العسكرية؛ " .
    47. A la 9ème séance, le 21 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé le texte de compromis suivant : UN ٧٤- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم ممثل نيجيريا نصاً توفيقياً كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد