PAR le Représentant permanent adjoint DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE | UN | مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
par le Représentant permanent adjoint de la Norvège auprès de | UN | إلى اﻷمين العام من نائب الممثل الدائم للنرويج |
le Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim | UN | ألكساندر سبوريس نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة |
CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent adjoint DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent adjoint DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent adjoint DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
le Représentant permanent adjoint de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé aux discussions qui s'en sont suivies. | UN | وشارك نائب الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة في النقاش اللاحق. |
le Représentant permanent adjoint du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé à l'échange de vues qui a suivi. | UN | وشارك نائب الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي تلت ذلك. |
Nous nous associons à la déclaration qui sera faite par le Représentant permanent adjoint de l'Australie au nom du Forum des îles du Pacifique. | UN | ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به نائب الممثل الدائم لأستراليا بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ. |
le Représentant permanent adjoint de l'Équateur auprès de l'Organisation | UN | نائب الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
À cet égard, ma délégation voudrait remercier le Représentant permanent adjoint du Pakistan des efforts exceptionnels qu'il a déployés pour parvenir à ce résultat. Cuba le remercie de ses efforts. | UN | وفي ذلك السياق، يود وفدي أن يشكر نائب الممثل الدائم لباكستان على جهوده الاستثنائية بغية التوصل إلى هذه النتائج. |
par le Représentant permanent adjoint de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من نائب الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent adjoint de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | نائب الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Ce rapport a été présenté par le Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وعرض التقرير نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة. |
Ce rapport a été présenté par le Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وعرض التقرير نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 8 mai 2006, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Représentant permanent adjoint des États-Unis | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent adjoint DU PORTUGAL | UN | رئيس مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبرتغال |
le Représentant permanent adjoint du Canada auprès | UN | الممثل الدائم بالنيابة لباكستان نائب الممثل الدائم للسويد |
La réunion sera présidée par le Représentant permanent adjoint de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies, S.E. M. Hanns Schumacher. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة الدكتور هانز شوماتشر، الممثل الدائم بالنيابة لألمانيا لدى الأمم المتحدة. |
En sa qualité de président du Groupe de l'OCI ici au Siège, le Représentant permanent adjoint de la Turquie a présenté le projet de résolution A/59/L.12 sur la coopération entre l'ONU et l'OCI. | UN | لقد تفضل السيد نائب المندوب الدائم لجمهورية تركيا، بصفته رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك، بتقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
À la suite de l'adoption des conclusions, le Représentant permanent du Soudan et le Représentant permanent adjoint du Soudan du Sud ont présenté la position de leurs gouvernements respectifs. | UN | وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل الممثل الدائم للسودان ونائب الممثل الدائم لجنوب السودان آراء حكومتيهما بشأن الاستنتاجات. |
Monsieur le Président, j'apprends que cette séance de la Conférence du désarmement est la dernière à laquelle assiste le Représentant permanent adjoint des ÉtatsUnis d'Amérique, notre collègue Garold Larson. | UN | سيدي الرئيس، لقد علمتُ أن هذه الجلسة لمؤتمر نزع السلاح هي الأخيرة التي سيحضرها في الوقت الراهن نائب الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية، زميلنا غارولد لارسون. |
Le 25 avril, le Coordonnateur s'est entretenu avec le Représentant permanent adjoint des États-Unis, James Cunningham. | UN | 18 - وفي 25 نيسان/أبريل، اجتمع المنسق بنائب الممثل الدائم للولايات المتحدة، جيمز كانينغهام. |
le Représentant permanent adjoint, | UN | الممثل الدائم المناوب |
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الممثل الدائم المساعد لفرنسا لدى هذه المنظمة من النساء. |
le Représentant permanent adjoint du Costa Rica | UN | نائبة الممثل الدائم والقائمة بالأعمال بالنيابة لبنما لدى الأمم المتحدة |