Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nous tenons également à remercier le Représentant permanent de la Jamaïque de la déclaration qu'il a prononcée au nom du Groupe L.69. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الممثل الدائم لجامايكا على البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة مقدمي مشروع القرار L.69. |
Il est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة رئاسة لجنة النُصب التذكاري الدائم. |
le Représentant permanent de la Jamaïque (Signé) M. Patricia DURRANT | UN | باتريشيا دورانت الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
La délégation bélizienne fait sienne la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Je voudrais attirer l'attention sur la nécessité, relevée par le Représentant permanent de la Jamaïque, de régler les problèmes systémiques. | UN | وأود أن أسترعي الانتباه إلى ضرورة التعامل مع المسائل المنهجية التي أشار إليها الممثل الدائم لجامايكا. |
Nous souscrivons pleinement à la déclaration que vient de prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به قبل هنيهة الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
Le Pakistan s'associe la déclaration qui a été prononcée par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وباكستان تدعم البيان الذي ألقاه في وقت سابق الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لجامايكا باسم الحركة. |
L'Indonésie s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
L'Égypte souscrit à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Lettre datée du 17 juillet 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة |
Le Comité du mémorial permanent comprend neuf États Membres, l'Union africaine, la Communauté des Caraïbes (CARICOM), l'UNESCO, le Département de l'information et d'autres organisations et il est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتضم لجنة النصب التذكاري الدائم تسع دول أعضاء، إلى جانب الاتحاد الأفريقي، والجماعة الكاريبية، واليونسكو، وإدارة شؤون الإعلام، ومنظمات أخرى. ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 3 novembre 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة |
Je tiens d'emblée à déclarer que nous nous associons à la déclaration que va prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe L.69 sur la réforme du Conseil de sécurité. | UN | في البداية، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة L.69 بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Le Royaume du Maroc, évidemment, en sa qualité de membre du Mouvement des pays non alignés, s'associe à la déclaration faite ce matin au nom de ce groupe par le Représentant permanent de la Jamaïque. | UN | والمملكة المغربية، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز، من الطبيعي أن تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح الممثل الدائم لجامايكا باسم الحركة. |
par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | العامة من الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
M. Le Roux (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je voudrais, pour commencer, associer l'Afrique du Sud à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد لوورو (جنوب أفريقيا): أبدأ بالتعبير عن تأييد جنوب أفريقيا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
Lettre datée du 20 février 2004, adressée au Président du Comité concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2004 موجهة من ممثل جامايكا الدائم لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب |