ويكيبيديا

    "le représentant spécial au sujet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الخاص بشأن
        
    • للممثل الخاص بشأن
        
    Elle s'est déclarée vivement préoccupée par les observations formulées par le Représentant spécial au sujet du problème persistant de l'impunité, qui revient en fait à soustraire les militaires et la police à l'application du principe de l'égalité devant la loi. UN وأعربت الجمعية العامة عن قلقها الشديد إزاء تعليقات الممثل الخاص بشأن استمرار مشكلة اﻹفلات من العقاب، التي تضع، في الواقع، القوات المسلحة والشرطة فوق مبدأ المساواة أمام القانون.
    L'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session sur l'aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Centre pour les droits de l'homme en ce qui concerne la promotion et la protection des droits de l'homme, et sur toute recommandation faite par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته.
    1. Dans sa résolution 1998/60, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante—cinquième session, un rapport sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بموجب قرارها 1998/60، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل الداخلة ضمن ولايته.
    L'Assemblée générale a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport sur le concours que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations formulées par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    - D'assurer la liaison avec les forces françaises et celles de la CEDEAO, afin de conseiller le Représentant spécial au sujet de l'évolution de la situation militaire et des événements connexes; UN - إقامة اتصال مع القوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لغرض إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن التطورات العسكرية والتطورات ذات الصلة؛
    13. L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat et a décidé de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme au Cambodge à sa cinquante et unième session. UN ٣١- وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الحادية والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur le rôle que joue le Haut Commissariat et les résultats de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour la promotion et la protection des droits de l'homme ainsi que sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن دور وإنجازات المفوضية في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur le rôle que joue le Haut Commissariat et les résultats de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour la promotion et la protection des droits de l'homme ainsi que sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن دور وإنجازات المفوضية في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    1. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-septième session un rapport sur le rôle que joue le Haut Commissariat et les résultats de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن دور المفوضية وإنجازاتها في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    33. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur le rôle et les résultats de l'aide que le Haut Commissariat apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية السامية في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    29. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-huitième session, sur le rôle et le résultat de l''aide que le Haut-Commissariat apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l''homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat; UN 29- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية السامية في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    227. Dans sa résolution 2000/79, la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquanteseptième session, un rapport sur l'aide que le HautCommissariat apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme, et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN 227- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/79، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    222. Dans sa résolution 2001/82, la Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquantehuitième session sur le rôle et le résultat de l'aide que le HautCommissariat apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme, et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN 222- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/82، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن دور وانجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    194. Dans sa résolution 1998/60, la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur l'aide que le Haut—Commissariat aux droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN ٤٩١- ورجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٠٦، أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن دور مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    L’Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport sur l’aide que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion des droits de l’homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat. UN ٨ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    24. Prie le Secrétaire général de lui soumettre un rapport à sa cinquante-quatrième session sur l’aide que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l’homme, et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    23. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport sur l'aide que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    23. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante—cinquième session un rapport sur l'aide que le Haut Commissariat aux droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat; UN ٣٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن دور مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل الداخلة ضمن ولايته؛
    146. Dans sa résolution 1997/49, la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet des questions relevant de son mandat. UN ٦٤١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٩٤، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    23. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport sur l'aide que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    - D'assurer la liaison avec les forces françaises et celles de la CEDEAO, afin de conseiller le Représentant spécial au sujet de l'évolution de la situation militaire et des événements connexes; UN - إقامة اتصال مع القوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لغرض إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن التطورات العسكرية والتطورات ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد