Je n'ai jamais dis que ça c'était passé sur le ring. | Open Subtitles | انا لم أقل باني تلقيت هذه الضربة على الحلبة. |
J'avais juste hâte d'arriver, de monter sur le ring, et de le voir tomber au sol. | Open Subtitles | كنت حقًا أتطلع للظهور فقط أسير في الحلبة ومن ثم أسقطه على الأرض |
Je sais que pour que tu traverses ça tu vas devoir remonter sur le ring. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه لكي تتخطى هذا يجب أن تعود مجددًا إلى الحلبة |
Je sais que j'ai quelques années de plus que toi, fils, mais fais-moi confiance, tu ne me veux pas sur le ring. | Open Subtitles | إسمع , أعلم بأني أكبر منك لكن صدقني , أنت لا تريدني في هذه الحلبه |
Au début, je m'en fichais. Je montais sur le ring, j'encaissais. | Open Subtitles | .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة |
Goyo lui a botté les fesses sur le ring ce soir, et ça avait énervé Mayordomo. | Open Subtitles | حسنا , جويو سحق مؤخرته الليله في الحلبة ومايوردومو لم يكن سعيدا بذلك |
Ici, tes adversaires ne sont pas que sur le ring. | Open Subtitles | هنا، الناس الذين تقاتلهم ليسوا فقط في الحلبة. |
Quand j'étais sur le ring, à me faire frapper encore et encore, j'ai compris un truc. | Open Subtitles | و عندما كنت في تلك الحلبة اتعرض للكمات مرارا و تكرار اكتشفت شيئا |
Vous voyez la cicatrice. Ça rigole pas dans le ring. | Open Subtitles | سوف أخبرك ان الاشياء تزداد جمالا في الحلبة |
Je n'avais pas prévu de coucher avec lui, mais après qu'il ait enlevé son t-shirt et dominé sur le ring, j'étais comme "Viens voir maman". | Open Subtitles | لم أكُن أعتزم على منعه لكن بعد ان خلع قميصه و هيمنئ على الحلبة كنت متشاقة له |
À une heure moins trois, Jack Johnson monte sur le ring. | Open Subtitles | في واحد في ثلاثة، جاك جونسون ويدخل الحلبة. |
Je vais baiser ton mari sur le ring et quand j'en aurai fini avec lui, je viendrai te baiser toute la nuit. | Open Subtitles | سأضاجع زوجك في الحلبة. وعندما أنتهي منه سآتي وأضاجعك طيلة الليل. |
Quand un boxeur perd un combat sur le ring, c'est souvent la faute du boxeur, mais quand un boxeur perd un combat dans sa tête, c'est toujours la faute de l'entraîneur. | Open Subtitles | عندما يخسر الملاكم في الحلبة. كثير من الأحيان اللوم على الملاكم. لكن عندما يخسر الملاكم عقله, |
Il y'a au moins 30 ou 50 personne qui perd la vie sur le ring chaque années. | Open Subtitles | غالبًا ما تكون هناك 30 إلى 50 حالة وفاة في الحلبة كل عام |
Tu les domines tous, sur le ring. | Open Subtitles | لقد كنت تقضي على هؤلاء الشرسين في الحلبة. |
Avant, il se battait dans le ring. | Open Subtitles | عندما كان والمصارعة، وكان قد خاض داخل الحلبة. |
Tu sais que personne ne rentre dans le ring sans sponsor. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لا تدع مصارع في الحلبة بدون كفيل. |
Cette fois, j'aurai mon propre combattant sur le ring. | Open Subtitles | هذه المرة أنا على الحصول على بلدي مصارع في الحلبة. |
Parce que, quand il se bat, si vous le regardez, sur le ring, il se traîne, comme ça, vers son adversaire. | Open Subtitles | لانه يقاتل, وعندما يقاتل اذا رأيته داخل الحلبه هو, هو, يتحرك هكذا خلف خصمه |
Il faudra plus qu'une journée pour apprendre à se battre sur le ring. | Open Subtitles | سيحتاجون لفتره اطول من يوم. ليتعلما كيفيه انهاء الحلبه. |
Quand on monte dans le ring, c'est pour se battre, pas pour danser et faire le clown. | Open Subtitles | عندما تأتي للحلبة, تأتي للقتال. ليس للرقص والعرض المسرحي. |
urs. Tu es monté sur le ring pour Dieu, le monde entier est bouleversé. | Open Subtitles | انت تذهب للحلبه من اجل الرب, الان حصلت على العالم بأكمله |
Ils décident de qui va monter sur le ring en premier. | Open Subtitles | هم يُقرّرونَ الذين يَذْهبونَ لدُخُول الحلقةِ أولاً. |