ويكيبيديا

    "le riz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرز
        
    • والأرز
        
    • الرز
        
    • للأرز
        
    • باﻷرز
        
    • أرز
        
    • اﻷغذية من اﻷرز
        
    • والأرزّ
        
    • رز
        
    • كالأرز
        
    le riz importé répond aux besoins de la consommation locale à hauteur de 39 %. UN ونسبة الأرز المستورد إلى الاستهلاك المحلي ما زالت تبلغ 39 في المائة.
    le riz est la culture la plus importante en RDP lao. UN ويمثل الأرز أهم محصول في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Il y a 10 000 ans, l'homme a commencé à cultiver le riz, pour récolter ces grains d'une grande valeur nutritive. Open Subtitles قبل 10 آلاف عام ، بدأنا نحن البشر بزراعة الأرز وذلك حتى نحصد بذوره ذات الغذاء الغنيّ
    Il y a un prix de soutien minimum pour le maïs, le riz et le blé. UN وتدير البرازيل نظام دعم أدنى لسعر الذرة والأرز والقمح.
    Je vais la coller comme le blanc sur le riz. Open Subtitles سأبقى مع تلك الساقطة كاللون الأبيض على الرز
    Leurs enfants ont remplacé le riz et les légumes par des aliments d'origine animale : Open Subtitles إلّا أن الأطفال توقّفوا عن تناول الأرز و استبدلوه بطعام حيواني المصدر،
    L'intervenant demande donc ce qui peut être fait pour protéger les principales denrées alimentaires, comme le riz, le maïs et le blé, des fluctuations et hausses de prix extrêmes. UN ولذلك تساءل عمّا يمكن عمله لحماية المواد الغذائية الرئيسية، مثل الأرز والذرة والقمح، من تقلبات وزيادات الأسعار المفرطة.
    En Asie du Sud et du Sud-Est, les légumes, les courges et les haricots constituent les premières récoltes, ensuite viennent le riz et le coton. UN ففي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، عادة ما تُزرع الخضروات وأنواع القرع والبقول أولا، ثم يزرع الأرز والقطن.
    le riz traité et décortiqué a été distribué à titre de prestation sociale aux fonctionnaires locaux. UN وخصص الأرز المصنّع والمنزوع القشرة لانتفاع موظفي الخدمة المدنية المحلية.
    Cette activité a également permis la mise en place des infrastructures et des installations physiques dans le village, ceci grâce aux recettes générées par le riz. UN ومكّن هذا النشاط أيضا من بناء الهياكل الأساسية المادية والمرافق في القرية، وسُدّد ثمنها من الأرز.
    En revanche, les prix des principales céréales, telles que le riz et le blé, restent substantiellement inférieurs à leurs pics de 2008. UN ومع ذلك فإن أسعار الحبوب الرئيسية، مثل الأرز والقمح، لا تزال أدنى بكثير من مستويات الذروة التي بلغتها في عام 2008.
    Notant que le riz est l'aliment de base de plus de la moitié de la population mondiale, UN وإذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم،
    Affirmant qu'il est nécessaire de faire prendre davantage conscience du rôle que joue le riz dans l'atténuation de la pauvreté et de la malnutrition, UN وإذ تؤكد ضرورة زيادة الوعي بدور الأرز في تخفيف حدة الفقر وسوء التغذية،
    le riz occupe le deuxième rang de la production agricole au Guyana. UN تأتي صناعة الأرز في المرتبة الثانية من أهم الصناعات الزراعية في غيانا.
    Notant que le riz est l'aliment de base de plus de la moitié de la population mondiale, UN إذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم،
    Les céréales représentent environ 2 % de ses importations totales; les autres importations agricoles de quelque importance sont le riz et le maïs. UN وتشكل الحبوب نسبة 2 في المائة تقريباً من إجمالي الواردات، كما تشمل الواردات الزراعية قدراً كبيراً من الأرز والذرة.
    Elle serait revenue avec son mari au village de Wa Na San pour récolter le riz. UN ويقال إنها عادت إلى قرية وا نا سان لجمع محصول الأرز.
    Des marchandises comme le riz, le sucre et le café sont régulièrement négociées < < sous voile > > de même que le pétrole et les produits pétroliers. UN وهناك شحنات مثل الأرز والسكر والبن تجري المتاجرة فيها بصفة اعتيادية " على متن السفن " ، كما في حالة النفط ومنتجاته.
    Les principaux produits agricoles importés sont le poisson congelé, la farine de blé, les produits laitiers et le riz. UN وتتضمن الواردات الزراعية الرئيسية الأسماك المجمدة ودقيق القمح ومنتجات الألبان والأرز.
    Ses riches terrains alluviaux, où l'on cultive le riz et le sucre, en ont fait le centre agricole du pays. UN والتربة الغنية للساحل، التي ينمو فيها الرز والسكر، جعلت هذا البلد مركزاً زراعياً.
    le riz représente la moitié environ de la superficie totale cultivée. UN وتستأثر المساحة المخصصة للأرز بنحو نصف مجموع المساحة المزروعة.
    En outre, la CNUCED a entrepris de créer un service commercial concernant le riz, projet qui est exécuté par le Centre du commerce international. UN وشرع اﻷونكتاد، إضافة إلى ذلك، في إنشاء خدمة سوقية فيما يتعلق باﻷرز يتولى تنفيذها مركز التجارة الدولية.
    Si vous suivez un régime avec assez de calories et même des choses comme le riz noir, le brocoli et que vous mangez assez, vous aurez assez de protéines, en quantité et qualité. Open Subtitles إذا تناولتَ غذاءً وافٍ بالسعرات الحرارية وحتى أشياء مثل أرز بني أو بروكلي ستحصل على الكفاية منه.
    Les scientifiques analyseront les polluants présents dans le riz et les graminées, les sols et les déchets industriels, les poissons, l’eau (reconstituée), les sédiments et la pollution atmosphérique. UN وسوف يقوم العلماء بتحليل المواد الملوثة في اﻷغذية من اﻷرز والحبوب، والتربة والنفايات الصناعية، والسمك، والمياه )التركيبية(، والرواسب والغلاف الجوي.
    Parmi les produits agricoles on peut citer le café, le cacao, le riz, les bananes, le gingembre, le palmiste, l'huile de palme, les légumes, etc. UN وتشمل المنتجات الزراعية البن والكاكاو والأرزّ والموز والزنجبيل ولبّ النخيل وزيت النخيل والخضروات وما شابه.
    On encourageait comme culture dérobée après le riz, les légumineuses à forte teneur en protéines telles que le haricot mungo et l'arachide. UN وتم تعزيز زراعة الخضروات العالية المحتوى البروتيني، مثل اللوبيا الذهبية والفول السوداني، بوصفهـــا محاصيل تلــــي محصول اﻷرز فـــــي اﻷهمية.
    Toutefois, un dispositif d'élimination progressive des restrictions s'applique aux produits particulièrement sensibles, à savoir le riz, le sucre et la banane. UN غير أن هناك خططا لرفع الحواجز على مراحل تتعلق بخاصة بمنتجات حساسة كالأرز والسكر والموز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد