ويكيبيديا

    "le royaume des paysbas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمملكة هولندا
        
    • إن مملكة هولندا
        
    • بمملكة هولندا
        
    • وستبلغ مملكة هولندا
        
    • فإن مملكة هولندا
        
    le Royaume des PaysBas ne peut donc pas souscrire à cette recommandation. UN لذلك، لا يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية.
    38. le Royaume des PaysBas souscrit à la recommandation tendant à lancer une vaste campagne publique de sensibilisation, ce qui sera fait en 2009. UN 38- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد التوصية بتنظيم حملة لتوعية المجتمع عامةً، ويتوقع إطلاق هذه الحملة في عام 2009.
    40. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation, qu'il met déjà en œuvre. UN 40- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية التي شُرع في تنفيذها فعلاً.
    5. le Royaume des PaysBas s'oppose fermement à la peine de mort partout dans le monde. UN 5- إن مملكة هولندا تعارض بحزم عقوبة الإعدام في كل مكان.
    6. Recommandation concernant le Royaume des PaysBas UN 6- التوصية المتعلقة بمملكة هولندا
    le Royaume des PaysBas donnera aux États Membres des informations détaillées sur la mise en œuvre des recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans le cinquième rapport périodique qu'il doit soumettre au Comité. UN وستبلغ مملكة هولندا الدول الأعضاء بجميع التفاصيل المتعلقة بتنفيذ توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تقريرها الخامس الذي ستقدمه في وقت لاحق إلى اللجنة.
    le Royaume des PaysBas ne peut donc pas souscrire à cette recommandation. UN لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تُؤيّد هذه التوصية.
    42. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation, qu'il met déjà en œuvre. UN 42- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية التي شُرع في تنفيذها فعلاً.
    Tableau 3. Indemnité recommandée pour le Royaume des PaysBas UN الجدول 3- التعويض الموصى به لمملكة هولندا
    1. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation. UN 1- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية.
    3. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation et a déjà entamé le processus national de ratification. UN 3- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية، وقد استهلت فعلاً الإجراءات الوطنية المتعلقة بالتصديق.
    8. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation. UN 8- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية.
    9. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation. UN 9- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية.
    11. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation. UN 11- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيد هذه التوصية.
    13. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation. UN 13- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيِّد هذه التوصية.
    17. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation, qui fait déjà l'objet de toute l'attention nécessaire. UN 17- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيِّد هذه التوصية التي تحظى فعلاً بكل العناية الواجبة.
    18. le Royaume des PaysBas souscrit à la recommandation qui lui est faite de jouer un rôle prépondérant dans l'orientation du débat. UN 18- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيّد التوصية بالاضطلاع بدور ريادي في تحديد معالم المناقشة.
    21. le Royaume des PaysBas ne peut souscrire à ces recommandations et ne prendra pas de mesures préventives. UN 21- لا يمكن لمملكة هولندا أن تؤيِّد هاتين التوصيتين ولن تتخذ تدابير استباقية في هذا الشأن.
    22. le Royaume des PaysBas souscrit à cette recommandation et agira en conséquence. UN 22- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيِّد هذه التوصية وستتخذ ما يلزم من إجراءات تنفيذاً لها.
    24. le Royaume des PaysBas souscrit à la recommandation tendant à lutter contre le racisme et à promouvoir la cohésion sociale. UN 24- يمكن لمملكة هولندا أن تؤيّد التوصية بالتصدي للعنصرية وتعزيز التلاحم الاجتماعي.
    7. le Royaume des PaysBas estime difficile de souscrire à cette recommandation car il n'exerce aucune surveillance préventive ou fondée sur le principe de précaution sur les partis politiques et leurs idées ou programmes. UN 7- إن مملكة هولندا تعتبر أنه من الصعب تأييد هذه التوصية لأن المملكة لا تمارس أي رقابة بدافع الوقاية أو الحيطة على الأحزاب السياسية وأفكارها أو برامجها.
    324. Le Comité demande instamment à l'État partie de ne ménager aucun effort pour donner effet aux recommandations figurant dans les observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées, de même qu'à celles qui sont formulées dans les présentes observations finales concernant le Royaume des PaysBas. UN 324- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ألا تألو جهداً في تناول توصياتها الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي التي لم تُنفّذ بعد، وأن تتناول التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بمملكة هولندا.
    le Royaume des PaysBas donnera aux États Membres des informations détaillées sur la mise en œuvre des recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans le cinquième rapport périodique qu'il doit soumettre audit Comité. UN وستبلغ مملكة هولندا الدول الأعضاء بتفاصيل تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تقريرها الخامس الذي ستقدمه في وقت لاحق إلى اللجنة.
    le Royaume des PaysBas ne peut donc pas souscrire à cette recommandation. UN لذلك، فإن مملكة هولندا لا يمكنها أن تؤيد هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد